Перейти к основному содержанию

Список публикаций в разделе «Поэтические переводы»

Название Автор Дата публикации Последняя редакция Читатели Комментарии
Бедный христианин смотрит на гетто igor 13 лет назад 13 лет назад 0 0
Юность igor 13 лет назад 13 лет назад 0 0
Уильям Вордсворт "На Вестминстерском мосту." (перевод) Vivien17 13 лет назад 13 лет назад 0 4
ЯШМОВЫЙ ДВОРЕЦ ВАЛЕРИЙ 13 лет назад 13 лет назад 0 2
Серкамон " Когда нежный бриз становится горьким." (перевод) Vivien17 13 лет назад 13 лет назад 0 6
*** (Из стихов Т.Г.Шевченко) Balya 13 лет назад 13 лет назад 0 9
МОЙ ВЕЧЕРНИЙ СТРАХ Лыва 13 лет назад 13 лет назад 0 9
Благолепие igor 13 лет назад 13 лет назад 0 0
Наставление igor 13 лет назад 13 лет назад 0 6
Встреча igor 13 лет назад 13 лет назад 0 2
Мелодия моей струны igor 13 лет назад 13 лет назад 0 0
Читая дневник Анны Каменски igor 13 лет назад 13 лет назад 0 0
Череп igor 13 лет назад 13 лет назад 0 0
Вальс igor 13 лет назад 13 лет назад 0 4
БОГА Я БЛАГАВ Ki-vals 13 лет назад 13 лет назад 0 8
В КЛЕТКЕ БАРС по мотивам стихотворения Р. М. Рильке -DER PANTHER- Лыва 13 лет назад 13 лет назад 0 12
В ГРОЗУ (по мотивам стихотворения В. Борхерта «Stell dich mitten in den Regen») Лыва 13 лет назад 13 лет назад 0 19
Арнаут Даниэль " На весёлую, радостную и счастливую мелодию" Vivien17 13 лет назад 13 лет назад 0 11
По мотивам In diesem Dorfe Р.-М. Рильке igor 13 лет назад 13 лет назад 0 6
Поэтам (из стихов Лины Костенко) перевод с украинского Balya 13 лет назад 13 лет назад 0 14