По мотивам In diesem Dorfe Р.-М. Рильке
In diesem Dorfe steht das letzte Haus
In diesem Dorfe steht das letzte Haus
so einsam wie das letzte Haus der Welt.
Die Strasse, die das kleine Dorf nicht hält
geht langsam weiter in die Nacht hinein.
Das kleine Dorf ist nun ein Übergang
zwischen zwei Welten, ahnungsvoll und bang.
ein Weg an Häusern hin statt eines Stegs.
Und die das Dorf verlassen, wandern lang,
und viele sterben vielleicht unterwegs.
***
В деревне умершей
Дом брошенный остался,
Как одинокий месяц в небесах.
Дорога пыльная,
(Когда-то дом с ней знался),
Теряется в замшеловых лесах.
Деревня между прошлым и грядущим
Полна надежд, сомнений и тревог
И от неё тропа ведет идущих
К порогу Бога либо за порог.