Великий мой Боже, спасибо за день... (вольный перевод с украинского) |
Balya
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Бернар де Вентадорн "Amics Bernartz de Ventadorn" (перевод) |
Vivien17
|
13 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Irene |
vagabund11
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Vergiss nicht! |
vagabund11
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Закат в тропиках |
Катарина
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
"Знаю,милый,знаю,что с тобой..." |
vagabund11
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Уильям Вордсворт "Нарциссы" (перевод) |
Vivien17
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Gaudeamus. перевод |
Vivien17
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Катулл "Ad Ciceronem" перевод |
Vivien17
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Гораций "O rus" Sat. II, 6 перевод |
Vivien17
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Жан Николя Артюр Рембо. Первое причастие (фрагмент). |
sedayaboroda
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Простой романс |
el_dichter
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
НА ПАРУ С ОМАРОМ |
Антип Ушкин
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Когда б ты знал |
Balya
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Люблю (перевод на песню "Je t`aime" Лары Фабиан.) вторая версия. |
lowtman
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Гильем IX Аквитанский "С нежностью весны" (перевод) |
Vivien17
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
СТАРЫЙ ДРУГ |
Серж Антонов
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Рэмбаут де Вакейрас " Охраняй, сторож замка" (перевод) |
Vivien17
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
СЕРДЦЕ В ГОРАХ |
Серж Антонов
|
13 лет назад |
13 лет назад |
0 |
0 |
Джауфре Рюдель " Когда родниковая вода" (перевод) |
Vivien17
|
13 лет назад |
12 лет назад |
0 |
0 |