Перевод 1 главы "Записок Пиквикского клуба" Ч. Диккенса. |
12 лет назад |
12 лет назад |
Переводы |
0 |
0 |
Испанская гитара. |
13 лет назад |
13 лет назад |
Лирика |
0 |
0 |
Средневековое. |
13 лет назад |
13 лет назад |
Разное |
0 |
0 |
Сентябрь. |
13 лет назад |
13 лет назад |
Пейзажная, городская лирика |
0 |
0 |
Колен Мюзе "На виоле я играл." (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Бернар де Вентадорн "Lo gens temps de pascor." (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Уильям Вордсворт "На Вестминстерском мосту." (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Серкамон " Когда нежный бриз становится горьким." (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
На мотив сербской песни "Тамо далеко". |
13 лет назад |
13 лет назад |
Песня, Романс, Баллада |
0 |
0 |
Gaudeamus. перевод |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Катулл "Ad Ciceronem" перевод |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Гораций "O rus" Sat. II, 6 перевод |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Jaufre Rudel "Lanquan li jorn son lonc en mai" (перевод) |
14 лет назад |
14 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Рэмбаут де Вакейрас " Охраняй, сторож замка" (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Гильем IX Аквитанский "С нежностью весны" (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Джон Китс " Ода греческой вазе" (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Джон Китс "To a Cat" (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
John Keats "To autumn" (перевод) |
14 лет назад |
14 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
Джон Китс "Bright star" (перевод) |
13 лет назад |
13 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |
John Keats "On the Grasshopper and Cricket" (перевод) |
14 лет назад |
14 лет назад |
Поэтические переводы |
0 |
0 |