Уважаемая Лада, читая рецензии на стихотв. "Я хочу тебе понравиться", был удивлен неоправданно резким тоном суждений некоторых рецензентов. Например, отзыв Анатолия(Vilkomar). Цитирую: "... любви здесь не вижу...Любовь мертва после Вашей первой строки: "Я хочу тебе очень понравиться..." как и поэзия, Уважаемый Сенатор... " Конец цитаты.
Итак, уважаемый Анатолий безапелляционно и категорично заявил, что любви он здесь не увидел, и что любовь и поэзия в Вашем стихотворении мертвы. А по каким критериям сделаны такие выводы? В чем претензии? Почему и любовь и поэзия в этом стихотворении, по мнению Анатолия, отдыхают? Только договорившись, что понимать под поэзией. мы сможем сформулировать какие-то критерии для оценки поэтических произведений.
Например, если принять, что [поэзия это такая живая игра, которая позволяет лепить фигурки впечатлений, конструировать ракеты метафор и запускать их в небо человеческого подсознания, поэзию можно переливать с руки на руку, с улыбки на улыбку, с буквы на букву, потому, что она протекает тропками Малой Медведицы, потому что она нитка, которая поселяется в иглу Вечности через тоненькое ушко запретов/ Цитировано по Анастасія Угрин Дивна гра / Злата Угрин. У теремспх Кирилиці. Київ Нціональна спілка письмеників України. Видавництво «Гранослов» 2001. Перевод с украинского— Будищев ], то получим, например, такое стихотворение победительницы ежегодного международного конкурса молодых, украинских литераторов «Гранослов» Анастасии Угрин: «Старые сказки», отрывок, перевод мой. «Часы наколдовывают вечность ветер касается синей тишины поет камин и мечтает: Телесик, Телесик приплыви к бережку дам я тебе кусочек отчаяния.
И еще один отрывок: Вдох смешивает крики сны растаптывают сумерки а существительные медленно расковывают ангелов моих слов. Можно сконструировать другие исходные данные, и получаться другие стихи. Я не литературовед, и затрудняюсь определить критерии оценки стихов. Но стихотворение Лады не заслуживает, на мой взгляд, столь резких, все отметающих высказываний Анатолия. Я споткнулся только о птицу Феникс, которая, предвидя свою гибель, сжигала себя и свое гнездо, превращалась в пепел. Но в пепле зарождалась новая дивная птица Феникс, имевшая, кстати, облик орла. Феникс — образ неистребимости. Чем этот образ мог бы понравиться «дорогому и любимому? А может быть тут смысл метафоры в том , что любящая сирена и царица готова сжечь себя в огне любовной страсти до изнеможения, до пепла, но с тем, чтобы потом из пепла снова возродиться? И можно все понять, не прибегая к недетерминированному подсознанию.
Как сирена сгублю тебя песней.
Как царица отдам я полмира.
Буду фениксом птицей чудесной
для тебя, дорогой и любимый.
А уважаемый критик завершает свой отзыв такой непонятной для непосвященных в ассоциации его подсознания фразой: «Вы - не мишень, просто кисть слишком смахивает на маховицу...». Откуда тут появляется мишень? У автора нет ее и в помине. А кисть для зарисовки рассветов смахивает на маховицу? А что такое эта маховица? Это что-то не из русского языка, похоже на слэнг или какой-то местный диалект.
Я не знаю, правомочен ли я, новичок на сайте, ставить оценки, но я поставил бы 9 с чистой совестью.
Будищев
Уважаемая Лада, мне доставляют большое удовольствие получать от Вас похвалы за добротно сделанные рассказы. Это обычная человеческая слабость: всем нам нравится, когда нас хвалят и не очень нравится, когда нас критикуют или просто оставляют наши творческие потуги без всякого внимания. В отзыве на рассказ «Герман» Вы нашли у меня прекрасные способности к изложению текста, и к избранию тем. В связи с этим я хочу Вас порадовать тем, что Вы не одиноки в этих оценках и, следовательно, Вы имеете несомненный литературный вкус. Свои рассказы о выездах на рыбалку я послал в первую очередь в два рыболовных журнала: «Рыбачьте с нами» и, кажется, «Рыболов», Их редакции выразили такие примерно оценки: «Пишете хорошо, но слишком много водки», «Хорошо пишете, но в ваших рассказах мало рыбалки. Если Вы сможете так видоизменить свои рассказы, то мы готовы к сотрудничеству». Два отказа при одобрении моего стиля. Я попытался, явно в противоречии со стилем литературного произведения, добавить рыболовных подробностей в один из рассказов, но и это не помогло. Оказалось, что и этого мало. Я понял, что я должен написать нечто рекомендательное по конкретным методам ловли рыбы и рыболовному снаряжению, чтобы стать интересным для редакций этих журналов. Но такое направление меня не интересует.
В отклике на рассказ «Герман» Вы назвали меня Михаилом. Да, посылая свои рассказы на сайт «Творчество для всех», я одновременно посылаю их редактору ежемесячного русскоязычного журнала «Литературный европеец», издаваемого во Франкфурте на Майне. Это небольшой по объему (50 страниц формата А-4) журнал с черно - белой печатью. Посылая туда рассказы, я перед текстом рассказа указываю автора как «М. Будищев», или Михаил Будищев». Сначала я этого не делал, отражая свою фамилию в названии файла, содержащего рассказ и в сопроводительном письме. Но потом у меня возникли подозрения, что в процессе компоновки материалов текст рассказа отделялся от названия файла, и оказывался лишенным фамилии автора. В результате время ушло, и такие рассказы, как «Лезгинка» и «Крепость владыки» попали в разряд «не представляющих интереса для наших читателей». Благодаря вашему отклику я заметил, что забыл стереть букву «М» и обозначил автора как М. Будищев.
В «Творчестве для всех» я представляю себя как Сергей Будищев в данных автора и как Будищев перед текстом рассказа.
В последнее время я с трудом попадаю на сайт «Творчество для всех». Сначала мой домен newmail.ru был слит с pochta.ru, о чем мне с радостью сообщили администрации этих сайтов. Потом, с не меньшей радостью мне сообщили, что pochta.ru сливается с QIP, и я теперь смогу использовать то-то и то-то. В результате я потерял доступ к своему e-maül sergej.budihchev@pochta.ru . И сайт «Творчество для всех» меня не узнает, когда я указываю себя как пользователя и даю пароль. Я уверен, что ни своего почтового адреса, ни пароля я не забыл, а мне предлагают заново зарегистрироваться. Я потратил массу времени на освоение нового интерфейса почты и вынужден был вчера заново зарегистрироваться в домене pochta.ru на тот же адрес, что и раньше: sergej.budihchev@pochta.ru При этом я не знаю, сколько писем у меня пропало на этом адресе, пока я не мог им пользоваться.
Ниже помещаю еще один отзыв моих старых друзей, проживающих в Москве. Я им указал координаты сайта «Творчества для всех» и попросил прочесть мои рассказы. Вот их отзыв (он — строитель или архитектор, лауреат государственной премии СССР за какое-то здание в Москве, она — инженер-строитель, много лет проработавшая в МИСИ, оба сейчас пенсионеры). Цитирую.
«…Сегодня вечером прочли твои рассказы. Я всегда был уверен, что у тебя есть литературный дар и эти рассказы безусловное подтверждение моей уверенности. Нина полностью со мной согласна. Однако, я считаю, что рассказ "кто виноват" надо переделать в детектив (сохранив рыбный колорит) примерно так:
в лаборатории вместе с вами работают две женщины, одна из которых жена Андрея, а вторая -любовница, мечтающая стать женой. Андрей умышленно ранит ногу, а вторая затевает игру и топит жену. Ты поначалу принимаешь все как несчастный случай, однако ночью прокручиваешь все заново, припоминаешь случайно подслушанный разговор и т.д. Ты мучаешься и, наконец, высказываешь все Андрею. Он смеется: где доказательства и т.п. Варианты возможны достаточно разветвленные.» Конец цитаты.
Пора заканчивать это затянувшееся сосредоточение внимания на моей особе. Ваши высокие оценки заставляют меня опасаться, что я не удержусь на достигнутом уровне, что мне все труднее будет идти дальше, не опуская планку. А идти, объективно, уже недалеко. Возраст. «Жизнь отцветает, горестно легка, осыплется от первого щелчка. Пей! Серый плащ луной разорван в небе! Пей, после нас луне сиять — века…» Гияс ад-дин Абу-л-Фадх Омар Хайям аль Нишапури (18.05.1048 — 4.05.1131).
Спасибо за внимание.
С дружеским приветом, Ваш М.С.Будищев
Ответ. Уважаемая Лада, благодарю Вас за внимание к моим рассказам и, в частности, к последнему из них, — «В незабываемом 45-м». Вы откликнулись на этот рассказ сердцем, избегая теоретизирования и формальностей с раскладкой его достоинств и недостатков по полочкам литературоведения, что изобличает в Вас поэтессу. Я сердечно благодарен Вам за то, что Вы не пожалели своего времени и дали высокие оценки четырем рассказам из пяти опубликованных мною. на сайте «Творчество для всех» по состоянию на 20.10.2009. Тем самым Вы на деле подтвердили свой призыв «Полюби прозаика, поэт!», декларированный Вами в недавнем отчете сенатора.
Большое Вам спасибо за поддержку.
23.12.2009 я выставил на сайт еще один рассказ: «Герман».
С уважением, С. Будищев. 24.12.2009.
Ответ
Мне трудно давать объективную оценку Вашим, госпожа Лада, способностям критика, поскольку я несомненно должен благодарить Вас за внимание к моим рассказам, и за поддержку моих усилий рассказать кое-что о времени и о себе. С уваженем и наилучшими пожеланиями, Будищев. 17.11.2008.
Мягкое, нежное отношение к старикам, верно подмеченные свойства старости, присущие всем до нее дожившим, и неуемное желание помочь, оградить от бед детей и внуков, - все скаазано цельно и коротко. Я бы поставил 9.
Будищев
Уважаемая Lada! Большое спасибо за внимание к моему рассказу \"Лезгинка\" и за сообщение об отсутстви доступа к рассказу \"Крепость владыки\". Я разместил этот материал заново и теперь он доступен.
Могу ли я Вас просить прочитать еще один мой рассказ \"Поездка по грибы\"?
Я пытался посмотреть Ваши публикации. Стихи оценивать я не берусь. Пропуская их я остановился на эссе \"А как это война?\". Материал инетересен своей близостью к суровой правде. Только приходится напрягаться, когда Вы пишете слово \"отец\", имея ввиду своего отца, а в следующей строке то же слово обозначает уже вашего деда. Оценить это эссе я не смог, посколльку это проаизведение не входит в рейтинг.
Еще раз большое спасибо за внимание. Будищев.
Увадаемый Игорь! Расссказ можно отнести к жанру фантастики. Мне он понравился, поэтому я дочитал его до конца. Ставить оценку не берусь, поскольку надо бы прочитатьь рассказ еще раз или два, чтобы сопоставить его идею, качество изложения, грамотность языка. Но приблизителльно мог бы поставить 8 или 9.
Странно выглядит рассуждение Лады о глаголах "нашел" и "находил", один из которых характеризует, по ее мнению, прошлое время, а другой - настоящее. Они оба - пррошедшего времени, но один ("нашел") характеризует действие уже совершеное, а "находил" - действие совершаемое или многократно повторяфемое. В фрагменте "Далее располагался стол, на котором творился сущий хаос. Потом взгляд находил комод и плательный шкаф. Макс сразу догадался, что его мама не такая уж большая аккуратистка." правильнее было бы написать "Далее взгляд нашел комод и платяной (а не плательный) шкаф." Но если Вы, Игорь, пишете такой рассказ за 2 часа, то грамматические огрехи неизбежны.
С дружескими приветом Сергей Будищев
Комментарии автора Будищев