Український Ґарик 1 |
Ki-vals
|
9 лет назад |
9 лет назад |
0 |
0 |
ОН НЕ БЫЛ КРАСАВЦЕМ |
vagabund11
|
9 лет назад |
9 лет назад |
0 |
0 |
объятий с радостью... Eternity by William Blake |
Валерий Карев
|
9 лет назад |
9 лет назад |
0 |
0 |
письма... Letters by P. Sinfield and King Crimson |
Валерий Карев
|
9 лет назад |
9 лет назад |
0 |
0 |
МАРК ТВЕН --- в переводе антипа ушкина :) |
Антип Ушкин
|
9 лет назад |
9 лет назад |
0 |
0 |
Омар Хайям. Рубаи |
Творец
|
10 лет назад |
10 лет назад |
0 |
0 |
Лина Костенко «Умирають майстри...»: перевод |
Януш Мати
|
10 лет назад |
10 лет назад |
0 |
0 |
Эрнест Доусон "Цветок Луны" |
Януш Мати
|
10 лет назад |
10 лет назад |
0 |
0 |
Лина Костенко Так часом тяжко |
Януш Мати
|
10 лет назад |
10 лет назад |
0 |
0 |
Колыбельная |
margarita 1955
|
10 лет назад |
10 лет назад |
0 |
0 |
Гиены (Р. Киплинг, перевод) |
Зимний Романтик
|
11 лет назад |
10 лет назад |
0 |
0 |
Хранить себя (перевод Р. Киплинга) |
Зимний Романтик
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Поэтические переводы |
Илья Громов
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Перевод баллады "Спор сердца и тела Вийона". |
Vivien17
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Мои избранные сонеты Шекспира |
igor
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Поэтому и лжём... |
surra
|
11 лет назад |
6 лет назад |
0 |
0 |
оставь меня себе (из А. Сикилинды вольный перевод) |
Валерий Карев
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
История Любви или Как начать рассказ... |
Шукевич Евгений
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Жратва вдвоём |
Капитан Семиглаз
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |
Этот порт Амстердам |
Капитан Семиглаз
|
11 лет назад |
11 лет назад |
0 |
0 |