Листья багряные холодом схвачены, 100 100 100 100
Вы пламенеете, словно объяты стыдом, 100 100 100 100 1
Будто стремитесь вернуться в утраченный, 100 100 100 100
Болью позора пропитанный прошлого дом. 100 100 100 100 1
Я не вижу здесь ритмической ошибки - чистый 4-х стопный дактиль, как сами можете убедиться по размещённой справа диаграмме ритма.
Дом прошлого, пропитанный болью позора - Прошлого дом, пропитанный болью позора - Болью позора пропитанный прошлого дом - Позора болью пропитанный прошлого дом - остальные инверсии нарушают смысл, приводят к амфиболии, но та что в стихе - нет и поэтому разрешена в русском языке, а если ещё точнее, то строка без инверсий звучит прозаически, остальные же варианты допустимы в поэтическом звучании её смысла, то есть для стиха как раз желательнее инверсия ( эмоциональнее!). Другое дело, что вас это "напрягает" (выразительность), кажется чересчур - но такова моя авторская задумка: я и дальше по тексту позволяю себе подобные нагнетания страстей, то есть эта строка в таком ключе, она не выбивается из дальнейшего строя ( может быть вызывает сопротивление потому, что первая из остальных с явной патетикой, которой дальше ещё больше). Мне так захотелось - выразить чувства без скупости, но в адрес обыкновенных осенних листьев, подчёркивая этим их пламенеющий колорит, таков мой умысел. А в другом случае , в адрес других объектов, я могу поступить ровно наоборот и в этом тоже - моя авторская воля творчества. Захотелось патетики. Это стихи, а не дипломатический текст. Ну и я не сожалею.
Претензия к автору здесь возможна лишь одна: стиль этой строки, её синтаксический каркас кардинально отличен он предыдущих, более лёгких, как бы летучих в этом смысле, но тут уж ничего не поделаешь, если стремишься к напряжённым смыслам - за это меня надо наоборот хвалить ( уж тогда сам этим займусь), что строфа построена так, что её фраза равномерно нагружается от начала к концу. То есть я именно этого добивался - чтобы стих был напряжён, он как бы разгорается и в конце - в неистовстве.:)))
Вряд ли там возможны критерии, подобные уровням -что вы имели ввиду, когда упоминали их? Я не совсем это понял. А в эссе тоже есть некая попытка критерия - он в близости к человеку: есть утилитарные искусства, даже иногда ремёсла ( из таких пример - дизайн, моделирование одежды( мода), изготовление всяких неповторимых в принципе вещей типа скрипок Страдивари, даже гастрономия или садоводство могут быть явлениями искусства).
Если вас интересует живопись, то она прежде всего плод зрительных ощущений, то есть это другая тема, весьма обширная - стоит ли сейчас даже начинать об этом?
Не гонитесь за лаконичностью, тогда позабудете о сложности.
Теперь о вашей фразе: неправомерно употреблять здесь связку " так же" - с чем вы сравниваете: с музыкой? В ней нет слов. С прозой? Вряд ли. Разговоры о поэзии - для меня это одно, а для вас, судя по вашему скепсису - другое.
Вы как бы сказали фразу, улыбнулись и удалились - гадай, frank, и имей ввиду. Я пожимаю плечами и продолжаю философствовать...
Ну вот, дожался, - наконец и отзывчивый читатель у меня появился! Пусть он шалун и без сомнения не смог, не захотел прочитать эссе до конца, а то что пробежал торопливыми глазами, то понял по своему, ищя ответы на собственную озабоченность - то в порядке вешей, так и дОлжно быть. Вы знаете - я не буду вас оспаривать или оправдываться в чём либо - многое в этом мире можно выразить двумя - тремя словами, на худой конец - предложениями, но ведь что такое вообще литература на иной взгляд? Это трактование интимных подробностей, вывернутых наружу, и если у одних они малы, то и трактат получается лаконичной вещью в себе, а если велики, то получается подобно Л Толстому. А я всего лишь скромный графоман, чего ж вы от меня ожидали? Благодарю за случай немного узнать про корни ( и как это вы сумели их разглядеть здесь?). Успехов!
Попытаюсь быть конкретным:
-караваны миров, караваны кровавых картин - во втором случае хорошо бы слово караваны заменить другим, например - чередою кровавых картин -А? В этом случае налицо развитие, увеличение выпуклости взглядаэпитетов и часто вы возлагаете на них непосильные им задачи, кроме того - это ведёт к набуханию строки, она становится прозаичнее, теряя в поэтичности.
Но это частности не обязательного вам, как автору, вкуса - но всё же - знайте, что возможно и такое мнение. Не обессудьте за 9. - это более честно, чем 10. :cool4:
Прежде всего заметно, что вы шли от мелодики, она управляла (ет) стихом. В целом, о впечатлении скажу в простоте своей как можно более кратко: конкретность этих "узлов" на фоне размытости остальных рассуждений - не впечатляет и не запоминается, так что стих требует чего-то более определённого в отношении философии и здесь автору и карты в руки ( тем более, если вы определили стих в философскую). Удач! :cool:
Комментарии автора frank