Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Летящий во Тьме

Это вам спасибо. Урборос. Млечный путь грызет себя за хвост, Скручивая вечность все плотнее. В попугаях измеряю рост Этого изысканого змея: Тридцать восем, Боже, тридцать семь, Тридцать шеть лиха беда начало, Тридцать пять - коротким стал совсем. Тридцать три - кусил. Хвоста не стало. Бедный- бедный, сгрыз себе весь хвост, Звёздная замученая змейка. Урборос великий Урборос Меньше стал чем школьная линейка. Все плотнее стягивет мир, Все быстрей эпохи повторений. Урборос, оставь свой горький пир Мир не стоит самоугрызений. Кстати, благодаря вашему стиху я очень вовремя узнал, как зовут этого змея, что сильно помогло мне в дальнейшем. С благодарностью,
Этот стих неплохо предает настоение и заложенные в него эмоции, огорчает лишь очень серьезные недоработки в области рифмы. Львиная доля строк абсолютно не рифмуется, кроме того местами, Наталья, рифма загоняет Вас в угол. "игластой" - весьма сомнительное слово. глагольные рифмы типа: "приходилось" -"становилось" не добавляют стиху красоты. а редкие точные рифмы типа: "морозной" -"беззвёздной" выпирают на фоне практически не срифмованых вида: "друга"-"мука" "шкурки"-"науке" Я бы рекомендовал Вам в этом стихе совсем отойти от рифмы, сохранив стихотворный размер. Тогда - данный стих можно рассматривать не как, слабое рифмованое произведение, а как сильный белых стих, где отсутствие рифмы - есть не ошибка а литературный прием.
Вот с этого замечательного стихотворения я и хочу начать свой разбор. Прежде всего, все, что я пишу далее, я пишу специально для Вас, Распятый Феникс, и убедительно прошу не обижаться на мою критику, а воспринять её как попытку помочь Вам в дальнейшем творческом росте. "Хочу в деревню, на покой От шума, пыли, злых ночей. Туда, где каждый в доску свой И каждый вечер ждёшь гостей." - первую строфу можно смело взять как показатель ваших возможностей, за неё можно смело ставить 6-8, к сожалению дальше будут одни замечания... Прежде всего, это касается размера стиха- не выдержанный стихотворный размер затрудняет не только чтение, но и восприятие. Бывают стихи с переменным размером, но, как правило, в подобных стихах выдерживается некая ритмичность смены данного размера (ритмическая составляющая остается просто на ином уровне) Искусство поэта состоит как раз (хотя и не только) в умении подбирать нужные слова, укладывающиеся в стихотворный размер. Труд это кропотливый и требующий не только знания языковой базы, но и внутреннего чутья. Иногда чем-то приходиться жертвовать, перебрать десяток вариантов различных постановок фразы... это литературный труд, имеющий мало общего с вдохновением, но неизбежный для того, кто хочет считать себя мастером. "Хочу в деревню, на покой" "Туда, где старый лес" "Не только тент от солнца и дождей," все три строки выполнены в различном стихотворном размере. Это слишком, для подобного стихотворного произведения. "Где небо не до труб, а до небес," вот это очень удачная, на мой взгляд, и интересная строчка, достойная отдельного разбора. Вокруг этой стоящей строки, к сожалению нагорожено много ерунды... (к тому же не в размере). Заметьте, я говорю не о логике стиха, с этим все в порядке, я говорю о его образности. Данная строка несет в себе мощную образность, окружающие её строки - нет. Далее положение еще больше ухудшается: перечитав ряд ваших произведений, я заметил вашу тягу к построчной рифмовке и в некоторых случаях она смориться довольно неплохо. В некоторых, но только не в этом: "Туда, где ночью можно слушать звёзды, А птицы действительно свивают гнёзда." кроме того, слово "действительно" в данном конкретном случае - есть слово-паразит. Оно не несет необходимой смысловой нагрузки (Вы видели, чтобы птицы свивали гнезда понарошку?), и опять таки выбивается из размера. Только подумайте, сколько нужных слов могут не поместиться в стихотворную строку из-за присутствующих в ней слов-паразитов. Отыскивать и устранять подобные слова, еще одно умение необходимое поэту. "Подальше от истеричной суеты," истеричной - опять таки неудачно подобранное слово, в поэзии существует такое понятие как метафоры, чтобы прочувствовать это можно несколько раз открыть словарь на случайном слове, попробуйте сделать суету: алюминиевой, безумной, зудящей, размерной, внешней, чересстрочной. просто в качестве упражнения. Это помогает избежать банальности и общих шаблонов. Метафора поможет наделить обычное явление и понятие, некой особенностью, усилив тем самым производимое словом впечатление. "Где через речку перекинут старый мост, Где семь столетий дуб могучий рос," Опять таки стихотворный размер, и на этот раз стиль. Это самая трудноуловимая "ошибка" (именно в кавычках) Когда индивидуальный стиль автора вдруг зачем-то срывается на классику (Пушкин - Руслан и Людмила =самая прямая ассоциация). Можно писать в классическом стиле - и это хорошо, можно в индивидуальном, можно смешивать - сохраняя пропорцию, но вот так внезапно и одномоментно делать, не стоит. (Вообще-то это не столь существенное замечание, и я привожу его лишь постольку - поскольку, взялся разбирать здесь ошибки.) Прошу прощение, но следующая строка выполнена на уровне детского сада, если предыдущие еще производили впечатление хоть и не отработанной поэзии, то это... "Туда, где мой садик для души Не зачахнет, а начнёт цвести." - КЮЧЕВАЯ по сути стиха мысль, к которой вы подводите читателя на протяжении 3х предыдущих строф, воплощена в такой УБОГОЙ форме. вот это как раз совсем недопустимо!!! Подобные строки требуют максимальной работы, умственного эмоционального и возможно физического напряжения. Сколько вы работали над данной фразой? - СТИХИ, если вы пишите их не только для себя, ДОЛЖНЫ ЗАБОТИТЬСЯ О ЧИТАТЕЛЕ, о том, как он воспримет и поймет чувства и мысли автора, и это требует от самого автора - добросовестной и копотливой работы. "И я стремлюсь туда стрелою и пешком," "стрелою"- неверно противопоставлено "пешком" вас неправильно поймут Строка должна выражать мысль, а не извращать её. Например, такая строчка "стремлюсь стрелой - плетусь пешком" выражала бы противопоставление (стремления и возможности) и это вполне очевидно, а вот что подразумевали вы в вашей строке - как раз наоборот (абсолютно непонятно). Следующая строка отнюдь не проясняет дела. "На электричке, в сапогах и босиком." в части строки после запятой - присутствует некое противопоставление, но к чему тогда "На электричке" - пояснение, где именно в сапогах и босиком. Вряд ли. Как тогда это понимать? Конечный аккорд произведения - это отдельная тема для беседы, многие даже очень хорошие стихи страдают слабой концовкой, по этому здесь я воздержусь от подробных комментариев, бросив короткое "не цепляет". Несмотря на несовершенство стихотворной формы, данный стих мне чем-то понравился. В нем чувствуется присутствие взгляда автора, частичка его самого, его души вложенной в произведение. Я не призываю исправлять или как-то менять этот стих, просто на его примере, стремлюсь показать то, на что Вы так или иначе не обратили внимания. Надеюсь, что в каждом новом произведении вы сумеете заметить и заранее устранить подобные досадные ошибки. Жесткая самокритика - вот последнее качество необходимое настоящему поэту. Удачи вам и творческих успехов. И ни в коем случае не бросайте писать стихи! Верю в Вас,
Зачем вы таг, уважаемый МАГ. На мой взгляд потенциал у Распятого Феникса есть, и при том не малый. Но чтобы его раскрыть нужно как следует работать.
Да, весьма интересное построение, но написано, чесно говоря тяжеловато. "Нюх – увеличитель во сто крат" - как ни стрался подогнать под размер не смог, с остальным вроде как справился, но далеко не с первого раза.
Замечательный, на мой взгляд, стих, в связи с чем и высказываю субъективные замечания. "Чередой аватар, инкарнаций и самосожжений" весьма интересная строчка, только "аватар" - единственное число, множественное будет "аватаров" :frown: "Я увидел тебя, хотя вроде совсем не искал." "Тебя-хотя" звуковой и интонационный "провал". На мой взгляд, использовать "Хотя" - крайне неудачно. С уважением,