israelit Человек (азерб., Рефик Зека Хандан) Наверное и оригинал несколько затянут. Очень много "я б" - получается грубовато, с запинанием. Избавиться бы, как, например, можно вот здесь: "Меня бы славили друзья".. :) Шрайк чт, 10/06/2004 - 13:43
israelit Зайчиха (азерб., Ариф Гельби) Так разговор - с переводчиком, как я понимаю? kartveli ср, 09/06/2004 - 18:35
israelit Зимней ночью (из Арифа Гельби, азерб.) Спасибо за отзыв. С замечаниями не со всеми согласен, но обязательно приму к сведению. (b) israelit ср, 09/06/2004 - 18:32
israelit Зайчиха (азерб., Ариф Гельби) К сожалению, автору претензию уже не предъявишь - погиб в Баку ещё при коммунистическом режиме при разгоне демонстрации. (b) israelit ср, 09/06/2004 - 18:27
israelit Зайчиха (азерб., Ариф Гельби) Видно, в каждой земле есть похожие сюжеты... (докажи, что ты не верблюд..) "не стала б горевать" - не лучше ляжет? :) Шрайк ср, 09/06/2004 - 14:36
Комментарии, полученные автором israelit