Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Алпатов Алексей

Странно, но читая это стихотворение я по другому оценил собственную философскую лирику... Теперь я явственно понимаю чего в ней не хватает, как не хватает и в этом стихотворении. Я наконец-то ощутил ту грань между законченной философской мыслью и измышлинизмом. Не в обиду ))) у нас вроде уже сложилась традиция здорового конструктивного общения, надеюсь и в этот раз мы будем следовать традиции. Во-первых, я понял, что широкому кругу читателей форма авторских измышлений не подходит. Эта форма скорее для внутреннего использования. Любое копание в самом себе, поиск истины и т.д. утомляют читателя. Чем короче будет такое произведение, тем больший интерес оно будет вызывать. Я говорю не конкретно об этом стихотворении, а о всех произведениях в этом жанре. Во-вторых, данный жанр идеален для экспериментов со словом и формой, так как незаконченность, а может и неосознанность мысли позволяет найти достаточно материала для стихотворения, и разнообразие этого материала позволяет воплощать практически любые идеи, т.е. фактически развивать мысль чуть ли не бесконечно. В связи с этим такие произведения становятся интересны для узкого круга людей, ищущих, рассуждающих и способных копаться в материале. Но с другой стороны, неопределенность самого автора в конечной цели произведения привносит множество спорных моментов. Вступление получилось пространным, но я в процессе его написания сам понял, что хочу более подробно покопаться в стихотворении. Делаю это скорее для самого себя, чтобы систематизировать свои знания и отработать технику, в надежде, что это поможет и автору, а может быть и читателям :) Итак, название уже говорит о том, что произведение не содержит философскую мысль, а является авторскими измышлениями. Я симбиоз пустот и заполнений, //Здесь использовано повторение «з» и «и», хоть назвать такое повторение аллитерацией можно с натяжкой, тем не менее, я буду применять этот термин к любому повторению звуков в строке. Я не знаю, есть ли классификации аллитерации, но подобную аллитерацию типа «а-а-б б-а-а» я называю обратной. Так вот, обратившись к словарям (а делаю я это постоянно :) ) я подтвердил свое сомнение. Заполнение – это действие основанное от глагола заполнять. А вот Наполнение – не только действие, но и может обозначать количество и характер содержимого. Из чего я делаю вывод, что заполнение здесь не уместно, ибо в таком случае фраза должна звучать как «опустошений и заполнений» или «пустот и наполнений». Конечно, изменения приведут к потере аллитерации, а следовательно нарушат и звукопись строки, но я все же рекомендую обратить на это внимание. Тяжёлой жизни каменистых недр // В русском языке очень много длинных слов, поэтому в ямбе и хорее очень часто встречаются стопы с безударными слогами, но их расположение в стихе все же регулируется цезурой. В этой строке цезура располагается между жизни и каменистых, и напрашивается ударение в слове «каменистых» на первый слог, так как после цезуры должен следовать сильный слог. Получилось неудобоваримо и заставляет спотыкаться при прочтении. И листопадных лёгких сновидений Душе на радость… Или всё же нет? //Вот это «или все же нет» у меня вызывает неприятие. Слишком много коротких слов подряд, причем сплошь союзы и частицы. Дело вкуса, конечно, но я бы рекомендовал избегать. Держать ответ за день, что переполнен Густой отравой мне невмоготу. // Тут кажется не хватает запятой после отравы. Так пусть стихи сгоревшее восполнят, Которые когда-нибудь прочту // Тут тоже связка неудачная на мой взгляд: «стихи сгоревшее, которые». Правильно предложение будет звучать в такой форме: так пусть сгоревшее восполнят стихи, которые когда-нибудь прочту. Разносить по тексту связку «стихи, которые» очень неудачное решение. Перед иконой тихо, виновато, В душе прося прощения за слог… //Здесь нет технических ошибок, но и авторских находок тоже нет. Тихо, виновато – да, наверное именно так, но не оригинально, не художественно, да-да, избито и банально, хоть и не люблю я эти эпитеты, но... Еще один момент, ЛГ видимо не понимает, что перед иконой слог неважен, потому просит прощения за слог. А далее выясняется что и сами строки являются покаянными, т.е. он кается, да еще и просит прощения за слог покаяния... Мне это место что-то не очень... Нельзя менять на смерть всё то, что свято // Ну нельзя, согласен, а речь о самоубийстве? Но самоубийцы не меняют на смерть то что свято, у них другие побуждения. А как же Бруно? Хотя он как раз не стал менять то во что верил на жизнь. Может речь о сатанистах? С философской точки зрения эта строчка выглядит весомо, а с точки зрения логики, в ней практически нельзя разобраться. Поможешь? Усилив пламя покаянных строк. Себя не взвесить, не переиначить, Лишь ошибаться глупо и легко, - А мне бы путь свой правдой обозначить Чтоб самому себе не быть врагом… //Ну в принципе понятно о чем речь, но нет изящества мысли, оригинальнсоти и нет глубины, потеря этого четверостишия ни коим образом не отразится на всем стихотворении. Признать его украшением тоже язык не поворачивается. Это тот самый балласт, который мы все зачем-то впихиваем в собственные измышлинизмы. Вроде бы глубоко, а на самом деле ни о чем и не к чему. Дано нам всем, - оно Ему виднее, - // Что оно? Нет законченности и ясности выражения. Открыть глаза, вдохнуть и сделать шаг, И жизнь отдать за первую идею, Чтоб убедиться в том, что есть душа; //За первую идею, что-то в этом просматривается. Пожалуй, тут гуд. За годом год одно и тоже видеть, Одним и тем же мучимо болеть, - // Мучимо – а самому нравится? Мне не очень, да и «им» «ем» «му» «им» «мо» в этом случае не выглядит удачной аллитерацией, и на звукописи мучание получается. И в горле ком – должно быть от обиды, Что я уже испачкался на треть… 28 // Мне вот тоже интересно к чему здесь цифра 28? Испачкался... болезнью? Нет отсылок к пониманию этой строки. Но сокрушаться стоит ли? Лукавый Меня опять на чём-нибудь возьмёт: «Твои страданья – экая забава… Твоя любовь с тобою и умрёт…» //Странно, но только на этом месте выясняется, что ЛГ влюблен. До этого момента он только рассуждал о собственном месте в мире, об ответственности, о покаянии и т.д. т.е. о вещах более глобальных, философских, а оказалось это любовная лирика. А вот его раскрашенное диво, //Что за раскрашенное диво? Женщина? Все женщины от лукавого, это точно. И вкусный яд, и страстные тела Из века в век цветут без перерыва И им сама Вселенная мала…// Это четверостишие ни коим образом не соответствует названию произведения. Оно уводит от темы и ничего не проясняет. На перепутье преданный сомненью Уставший воин головой поник, - // Речь велась от «я», теперь ЛГ рассуждает о каком-то воине? Тоже не в тему, на мой взгляд. ЛГ рассуждает о себе, а тут и раскрашенные дивы и уставшие воины... Играть в любовь – обманное мгновенье, // г-а-б-о о-б-а-г– обратная аллитерация, гуд А жить в Любви – пока он не постиг… //Лучше: А жизнь в любви пока он не постиг. Конце-концов он выбирает третье // В конце-концов Всегда послушный сердцу своему – Терпеть и тлеть своё недостолетье, // !!! А духом жить в Небесном Терему. // м... А есть другие варианты? Я разделён в сражении за Небо; // О! Опять «я» :) Я злак полей, где властвует огонь; // Я видел горящие поля. Может потому считаю сравнение неудачным? С Верховной Силы снятый кем-то слепок, Чтоб слиться с Небом. Только и всего. // Я так и не понял, а что за уставший воин упоминался? К чему он был помянут? Ну вот, если вначале я больше внимания уделял технике, то чем ближе к концу, тем больше стал задумываться о содержании. А содержания как такового тут и нет. Ответ на вопрос «кто я?» получен – злак полей, но ни одно из десяти предшествующих четверостиший к этому не подводит и не доказывает эту мысль, даже не объясняет её. Поэтому я и отношу жанр стихотворения к измышлинизмам. Но самое важное то, что доля эксперимента присутствует в очень незначительной концентрации. Заметно желание работать по звукописи стиха, но реализовано это буквально в двух-трех строчках, самая удачная из них «Терпеть и тлеть своё недостолетье» - ярко, оригинально, с находкой, я бы даже сказал с изюминкой, но она теряется в остальных сорока строках как иголка в стоге сена. Пожалуй у меня все. Не обессудь, что я был краток и возможно что-то не успел осветить. Мне этот разбор если честно и самому раскрыл на многое глаза. Пойду перечитывать собственную философскую лирику, то бишь измышлинизмы :) За сим откланиваюсь,
"помилуйте, ну нельзя же рифмовать однокоренные слова!" - почему нельзя? Как нельзя? Кем запрещено? Наверное Вы имели ввиду, что это дело вкуса и подобное рифмование не является украшением произведения. А вот про невозможность такой рифмовки я слышу впервые. Даже готов поспорить, что однокоренные рифмы типа ботинок-полуботинок являются наиболее точными и богатыми :wink4: Но использовать их я не призываю. :angelsmiley: Хотя вариант "неприлично/о личном" меня абсолютно не коробит, даже кажется чуть ли не единственным удачным местом во всем стихотворении. Наверное в Вашем понимании у меня со вкусом проблемы, да ну и фиг с этими проблемами. Столько лет с ними жил, и дальше не пропаду :wink4: Всего доброго. Искренне Ваш, Алексей
Приветствую, Рыцарь! На самом деле нет никакого изменения техники и стиля. И то и то у меня в зачаточном состоянии и пока только развивается ))) Рад, что смог удивить, но не ставил это своей задачей. Если бы я хотел удивить, поверьте, мне есть чем это сделать ))) Но пусть все остается так, как есть. Это стихотверение как и все только что опубликованное у меня еще сырое и любую критику почту за честь. Знаю, что вторая строчка последнего катрена слабая, бился над ней несколько часов, пока решил оставить как есть. Если есть другие замечания, милости прошу ))) Смущает меня фраза "Пути потянутся...", не слишком кургузо? Но хочется сохранить аллитерацию, хотя есть замена на Следы потянутся, так было изначально. С уважением,
Да, я помню это стихотворение, и кажется даже когда-то писал на него экспромт, не удержусь, щас отыщу )) Вот: Ты звуком и словом разишь словно сабля, Стихами не воздух, а души колебля, Велик и могуч, как полет дирижабля, И тонок, как тень виноградного стебля! Игорь, побольше Вам стихов всяких и разных! С уважением,