Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Корэтика

Не знаю, по-моему с ритмом все боле чем нормально. Проверял, как обычно - читая вслух. Легло просто идеально. Относительно банальности. Тоже позволю себе возразить. Важен не сам словарный запас, а то, как им автор пользуется. Можно нагромоздить хитросплетения причудливых метафор и впихнуть в стих пол Ожегова, но слабый стих это не спасет. А вот с запятыми кое-какие просчеты есть. Но это так, мелочи, не более, чем на полбалла.
Мы как в известной песенке, никак не можем с вами встретиться - я вам пишу ответ на одной странице, а вы в это время пишете мне на моей :) Слушайте, ну не опускайтесь же до базарного уровня? По совести, следовало бы это ваше словесное безобразие отправить к администрации для последующего удаления, но поскольку обижаться на такую белиберду нелепо... "А вы, судя по всему, гомосексуалист, и не очень активный." Судя по чему? Кстати, я не удержался - показал ваш экзерсис насчет моей ориентации жене. Вот уж она нахохоталась :) " я не понял, так вы рады, что у Давида с Ионафаном могло что-то быть, кроме мужской дружбы?" Да меня этот попросту не интересует. Как ответил один экскурсовод по музею Чайковского "Мы любим Петра Ильича не только за это". Меня с детства учили, что интимная жизнь - личное дело каждого. Тем более, если этот "каждый" уже давно умер. "Мания величия преходящая в манию преследования на почве антисемитизма и гомофобии. А цель мою вы почти правильно определили. Я заставил задуматься мыслящего читателя и привел в раздражение истеричного параноика. Вот теперь мы квиты..." Квиты в чем? я вас чем-то обидел? Говорят, того, кто прав, обидеть невозможно... Я, к примеру на вас не обижаюсь. На что здесь обижаться? Вы же не со зла несете эту околесицу, а так... По неразумению.
А вы попробуйте сначала писать начерно и немного работать с черновиком. Ничего зазорного в этом нет, а чувства в стихах станут только ярче, если вы отточите свой стиль.
А я думаю, что станут :) Каждый раз, когда я перечитываю книгу Никулина "Почти всерьез", я как будто снова вижу его на арене. Правда, вживую я ни разу его выступления не видел, увы... Только в записи по телевидению. А вам доводилось?
Неужели это так удивительно? Мне всегда казалось, что мое творчество (во всяком случае, его стихотворная часть) имеет ярко выраженную "мужскую" окураску :)
А... Старая история :) Это персонаж из книги Сей Сёнагон "Записки у изголовья", придворный японского императора :) Симпатичный молодой человек, как мне тогда показалось. Чувство общности с ним давно уже стерлось (от времени - давно я эту книгу читал), а псевдоним остался :)
Хммм... Я только сейчас заметил, что забыл опубликовать эпиграф к этому стихотворению. Звучит он так: "Бог один, дверей к нему - тысяча. Стучи в каждую, глядишь, одна и откроется". Эту пословицу (или просто высказывание - не знаю наверняка, но звучит как пословица, согласитесь) я услышал однажды от одного мудрого деревенского батюшки в российской глубинке. На самом деле я с этой пословицей вполне согласен (хотя я и не христианин), но в данном стихотворении я попытался ответить на эту пословицу с точки зрения божественного антагониста. Относительно противопоставления банальности и любви замечу, что эмоциональное сотояние не имеет ничего общего с умением пользоваться русским языком, тем более в такой ответственной области, как поэзия.
Вот за это: "Стадо посмотрит с большим осуждением, Дружно проблеет: - Ну что за баран?! Как ты паришь в небесах?! - С наслаждением!!! И за помин опрокинет стакан." мое вам спасибо :biggrin2:
Когда я встречу удачную рифмовку однокоренных слов, возможно, я свое мнение и изменю, а пока.... Увы. С Алексеем я не согласен, но спишем это на разницу в воспрятии и вкусах. Что касается параллели с ранним стихотворением... Ну, знаете, это ж получается, что надо доскональног знать ваше предыдущее творчество, чтобы разобраться в настоящем? Однако :) Я на такое не претендую :)