Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Martynov

я просто люблю работать со словом, слушать слово... его можно и нужно слышать!... русский язык богаче даже, чем мы себе это представляем и, скажем, новые рифмы есть не тока в венесуэлле... спасибо за прочтение! и комментарий! пс: впрочем, есть некая моя неправильность в этом, ибо иногда я дей-но не работаю со словом, а коверкаю его, притом необоснованно...
"Они - предвестники большого счастья, Которое свалилось на меня..." - ей-богу, такая неразмерность вкупе со словом "свалилась" ошущается, как-будто свалилась куча гавна... как же сие "поетично", ебт!:-D и небанально, к тому же!!! :-D ты так убийственно красива, ты так прекрасна и стройна, как неподделанная ксива, и как неверная жена, как задремавший экскаватор на половине глубины... --- я не хочу ругаться матом, но сочинять вы не должны... вы не должны ни мне, ни миру, ни вашей, как ее?!.. душе!.. "не сотвори себе кумира, и не плоди словесных вшей!"
забыл совсем, балда! - благодарю за приятное ощущения от прочитанного!!! (особенно после километров дури)
хорошо написано и с душой... это не критика, просто "вслед" - не то слово... "Чужие их не замечали, давили также как и ты" (фигня) что то надо другое... а, и "задаром" вроде как не в тему, т.е. обычно листва же не летит за вами за деньги, прально? мож, "бездарно" (тоже фигня хотя) знаете, надо прочитать все ваши произведения... как-нибудь... от души...
а, и не думайте, не дай бог, что я поклонник ваших стихоффтварений типо или придраться к ним хочу, раз читаю их... я просто собираю материал для жолтой тетради... вы его жутко много рождаете из себя... спасибо вам за это... мы долго вместе с друзьями смеялись, а смех продлевает, говорят, жизнь... радуйте нас!
прикольно! но глупо до абсурда и плоско до ужаса! "Ты не знал кровавых драк, только зол ко всем" - сие изниоткуда! выпадает из сюжета и просто для рифмы сделано! еще раз повторю - вы не умеете писать стихотворения!!!лексика хромает! читайте больше! тогда такого не буит! и вообще - зачем вы писали 2 строфу?! она фигня полная, 1-я хоть как-то сделана... зачем пишу?!.. да все надеюсь на что-то... что объективность оценок и желание писать не полную бодягу (аж дрожь пробирала, када читал ваши тварения!) найдет отклик... не зверь же я... вы вообще, скл-ся впечатление, ничего толком не читали, или читали, но считали это чем-то отдаленным... к критике никогда не прис-лись... как сказал кое-кто в ст. "про графоманию" на этом сайте - "соседке/соседу понравилоось, друг/подруга оценила - значит гут!" (это не цитата, тока общ. смысл)--- нет, не гут! у вас видно именно так было? вас нахвалили када-то те, к-е сами недостатьи пишут, да недостихи, а может - из друж. общения (как тов-щу сказать, что его стихо (он ведь типа"поет!")фигня полная?!).. итог - вы не смогли даже понять, что "недо" являет собой смысл приставки к корню слова! значит, вы не знаете русского языка, вы просто думаете, что знаете его, вызубрив правила! к примеру - ваше типа стихо про осквернение могил что-ли евреев - жуткое извращение над русским языком!!! (это при том, что я поддерживаю ваше отношение к этому безобразию)... если не научитесь слушать и прислушиваться - вы графоман! (как линк и ему подобные существа)... это последняя попытка настроить вас на нужную волну... но, видно, и она провальна...
вот ищо что - в оригинале (как видно из видео) вначале было "пропустив бутылку рома" :bigeyes: Но моя жена, типа тоже поэтесса (и зачем тогда на семинаре союза писателей я спросил ее телефон?!!!:idea: ) указала мне на сие безобразие, ибо дей-но, женщина/девушка, от нефиг делать пьющая ром бутылками - это редкая жесть!!!
"...определённому часу. Сложнее тем..." - нужен новый абзац! "сделали «отходную»" - вот где конкретности в прозе рулят! опишите процесс... много описательства, даже для прозы! "волнистые. Света днями читала книги" - может лучше "Днем/днями она читала книги..." в целом скажу просто, цитируя С. Кинга - когда пишешь вещь, главная твоя работа - рассказать ее себе, когда переписываешь - убрать все, что к вещи не относится... без комментариев... "Они немного постарше нас. Звали их Светлана, Михаил, и дочка – Юля, чуть младше нашей Женечки" - плохо! постройте лучше сложноподчиненное предложение... чем эти обрывки... "они рады очень нашему приезду" - может "они были рады нашему приезду.."
согласен почти... но зачем публиковать?! чтобы получить совет! возможно сие оправдано, но ведь это прочитают тысячи и... еще сочтут поэзией, не дай бог!.. слава богу, что вы не глухи к чужому мнению, как некоторые! совет еще один, если позволите - чтобы бегать - надо бегать, чтобы писАть - надо писАть! и читать... побольше и вообще много... ибо много мнений имеют право на сущ-е, а поучиться никогда не поздно... удачи!