А мне кажется, его нет там - вон Эсти говорит про ужас непостижимости между любящими - да, трагично. Но для меня (ура, ИМХО :)) гораздо больше трагичности в "ясном" Кузнечике - там, в Кузнечике, более глубокие глубины мне видятся, чем в трагедии Башмачка. Ну что теперь поделать, убить урода-читателя разве что...
Рыцарь, а я там уже все прочитала - мы практически хором туда пошли, Вы писать, я думать :)
Не, мне Кузнечик ближе :)
А! Наверное, это возраст, холера, вот чего - потеря человеком своего мира не так для меня трагична, как не потеря, которая в Кузнечике. даже и при том, что сам ты потерян для него.
Почти хором писали с Рыцарем :)
Вот-вот, там совершенство - натуральное :)
А тут, мне кажется, как раз специальность, и никакого беспокойства нету - а там есть :)
Надо же, как интересно получается с твоими стихами!
Андрюш, ну значит, я не доросла просто до Башмачка, потому что, видя тут и "бабочку на свечу", и "не мой башмачок", и "вослед"... - не вижу. Точнее, вижу, но не чувствую. Ну, вот не хватает мне тонкости, очевидно. Я не могу объяснить, почему там, в кузнечике, мне свежесть, а здесь мне вторичность чуется какая-то. Не могу, не умею, не понимаю. Жаль, но чего, не врать же тебе - это недостойно тебя :).
Вот я с Рыцарем согласна, сильные стихи и очень. И трагедия в них, и НЕ КОНЕЦ жизни, и то, что пал солдат не просто так, а чтобы вот муравей, кузнечик, ребенок, который "был", были и были, продолжались, и именно поэтому в конце великолепное "улыбнись", обращенное к умирающему человеку. Отлично - даже на знаю, как сказать - сказано, показано, дано почувствовать.
А "павший"... но он же павший, солдат, как тут еще скажешь... Тут даже высокость и то, что Анжелка назвала "топорность", то есть некоторая плакатность, безусловно, живущая в этом слове, мне кажется, работает на стихи - вот этой высокостью своей работает. Солдат не просто так "подкошен", ранен насмерть, убит - он пал. А в нашем языке это слово употребляется для обозначения гибели "всерьез", ЗА ЧТО-ТО, за что-то нужное и главное. И тут это есть, в стихах. В этом слове "павший".
Во, прав Рыцарь, сразу разговаривать хочется, прочитав стихи твои, Андрюш.
А те, которые Рома на 5 оценил... эх... верно он оценил :) Особенно их после Кузнечика ну никак невозможно читать. Хоть я сама говорила, что стихи не сравнивают - но вне сравнений те стихи правда не сильные.
Тоже хорошо :)
А мне очень понравился Цветок Саф и слово "стихийёныши", и очень-очень Евангелие Незлого Тихослова, а там - все очень!!! Кроме рыбы-колбасы только, она такая простая рядом с лисом крокодилером :)))
В общем, с прибытием, аффтар :)
Комментарии автора Джейка