Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Джейка

Вот спасибо так спасибо Вам за стихи! Замечательно! И Темному Рыцарю спасибо - он их мне показал :)
Володь, только ногами не бей :) Оно конечно на злобу дня и драйв в стихах отменный - но этот драйв не заслоняет мне слабой последней строфы, правда. Точнее, вторая, третья и последняя строки строфы как с поверхности взяты, словно тебе противно стало и ты от этой гадости устал... ЗЫ - гадость не стихи, а описываемое в стихах :)
Владимир Куземко., спасибо за отклик. Рада, что мой эксперимент удался и с новым читателем - а как же не удался, если написанное мною вызвало желание откликнуться даже у "не любителя подобной литературы вообще, в принципе".
Вечная ночь, посмотрите пожалуйста это - http://www.my-works.org/modules/smartsection/item.php?itemid=28 (первую часть особенно) http://www.my-works.org/modules/smartsection/item.php?itemid=22 - это (здесь начало, в следующих номерах продолжение, например, здесь - http://www.my-works.org/modules/wiwimod/index.php?page=ТиранияРифмыТехобслуживание&back=ТиранияРифмыОтделТехобслуживания ) ну и вот это, например - http://www.my-works.org/modules/wiwimod/index.php?page=ТиранияРифмыОтделТехобслуживанияиюл&back=ТиранияРифмыТриБунаиюл Может быть, Вам это покажется интересным?
Рыцарь, спасибо! :) Да человек просто сильно рассердился, прочитав мои слова так, как он прочитал. Хотя даже и в таком случае реакция, конечно.... ммм... ошеломляет :). Ну что ж, ничего страшного, всякое бывает.
Семен, сижу и сокрушаюсь - и в мыслях не было высказать пренебрежение! Смысл моего отклика - не беспардонный тупой гав, а правда удовольствие от Вашей работы: ведь известно, что переводы одной и той же вещи разными людьми показывают разные грани оригинала - вот издали недавно два томика десяти переводов Гамлета - это 10 разных Гамлетов. А уж обратные переводы - всем известны игры с обратными переводами русских пословиц, правда же? А тут Вы это показали красиво. То есть как англичане читают не Пушкина, так и мы читаем не Шекспира в переводах. Вот и все. Адекватности не бывает. Сожалею, что Вы так наоборотно поняли мой отклик, и что он испортил Вам настроение настолько, что Вы даже наговорили много несправедливых вещей. Надеюсь, что Вы поверите моему сокрушению и Ваше настроение улучшится.
Не, я с Алешей не согласна - конечно, из контекста вырванная фраза "с мамой чужой отец" может звучать "пэээрлом", но тут этими словами - дополнительно к теме! - передается то самое послевоенное "безотцовщина", и это хорошо слышно в строчке "с мамой чужой отец". А ребенку, который читает написанное на заборе, не надо никаких экспертиз, чтобы знать, кто с его мамой...
«Настали ужасные времена, грядет конец света. Нынешняя молодежь не чтит богов, не уважает старших, не хочет заниматься делом, а только предается своим грубым и постыдным увеселениям» Египетский папирус, 1500 лет до н.э. :)