Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Vivien17

Но песню другую о дальней стране Возил мой приятель с собою в седле, Он пел, озирая родные края, Гренада, Гренада, Гренада моя... и Не этой песней старой Расстреляного дня, Интимная гитара, Ты трогаешь меня. Спасибо, Вивьен, сразу в памяти всплыли и Михаил Светлов и Иосиф Уткин, современники того "расстреляного дня", начала минувшего века. Прошло время и новые авторы поют новые песни, а раз эти песни вызывают такие ассоциации, значит они не посрамили память прошлых. Вот только трижды читала и каждый раз спотыкалась на строке - "В пустыне ночи так безудержно бьётся...", расставьте хотя бы ударения. С теплом, Галина.
Можно зайти по ссылке на средневековый текст с любого моего перевода стихов провансальских авторов, далее "тексты" далее труверы, colin muset, там франц текст и русский перевод.
Большое спасибо за отзыв! С теплом, вивиен.)))