Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Андрей Туманный

Овцы знают: на страже их бог! Слаще пастыря звания нет. Я бы сам их сожрал, если б мог, Да придётся держать мне ответ!
хм, у Блэйка пастух идёт за стадом и в заключительной строчке смысл совсем не тот, что в читанных переводах...
The Shepherd How sweet is the Shepherd’s sweet lot! From the morn to the evening he strays; He shall follow his sheep all the day, And his tongue shall be filled with praise. For he hears the lamb's innocent call, And he hears the ewe's tender reply; He is watchful while they are in peace, For they know when their Shepherd is nigh. http://en.wikisource.org/wiki/The_Shepherd_(Blake) Пожалуйста!.. :wink4: (Надо было просто "прогуглить" приведённую мною цитату из оригинала.) Удачи! :wave2: