[Гарантированное прочтение]
Понятно, что действие происходит в Афинах. Но что именно там творится совершенно неясно. Можно лишь предположить, что кого-то судят и несправедливо.
Даль: ВЕЩАТЬ что, сказывать, говорить, объявлять, поведать, проповедывать, поучать. -ся, быть сказуему кем.
(это трактовка слова вещать вообще-то основная)
Знамение - знак, символ.
Вещая знаменьем - говорить знаками, говорить символами.
Мы выяснили лишь то, что на ваш взгляд "Реальную точку слияния двух состояний" записано излишне научно. А на мой взгляд это является вспомогательной характеристикой к образу героини. Что в свою очередь говорит о её отношении и устремлённости к встрече. "Суха теория..."
Будете возражать, что зеркало отражает всё целиком, а не по кусочкам? :bigwink:
А символично говоря тоже имеет религиозный окрас?
Вещать - по-русски это говорить о чём-то значимом, важном. Слово малоупотребимо, поэтому трактовать его каждый может исходя из своего словарного багажа.
"Реальную точку слияния двух состояний" если на этом останавливаться, то легко упрекать героиню в наукоподобности речи. Однако чуть ниже есть пословный "перевод" это случайное место, в котором назначена встреча далёким влюблённым. Здесь ни физикой, ни химией, ни геометрией не пахнет:)
Обижаться на чьи-либо мнения глупо. Так же как и радоваться беспричинно.
А с зеркалом дело обстоит несколько иначе. Стихотворение это моё зеркало. А ваше зеркало - комментарий :bigwink:
Основное значение слова знамение это "знак, символ". Если принимать во внимание только религиозный подтекст, то, возможно, пасажик ещё тот:)
Мужчина - одно состояние человека, женщина - другое. Откуда же научность в слиянии двух состояний? Скорее, невнятное иносказание :tongue:
Спасибо, Лиза.
Это Алёна улыбалась не по поводу самого стихотворения, а потому что с полчаса назад писала не него коммент на другом сайте.
Саша, спасибо. У меня пароль пропал, поэтому отвечаю только сейчас.
Комментарии автора may cat