Попытаюсь быть конкретным:
-караваны миров, караваны кровавых картин - во втором случае хорошо бы слово караваны заменить другим, например - чередою кровавых картин -А? В этом случае налицо развитие, увеличение выпуклости взглядаэпитетов и часто вы возлагаете на них непосильные им задачи, кроме того - это ведёт к набуханию строки, она становится прозаичнее, теряя в поэтичности.
Но это частности не обязательного вам, как автору, вкуса - но всё же - знайте, что возможно и такое мнение. Не обессудьте за 9. - это более честно, чем 10. :cool4:
Прежде всего заметно, что вы шли от мелодики, она управляла (ет) стихом. В целом, о впечатлении скажу в простоте своей как можно более кратко: конкретность этих "узлов" на фоне размытости остальных рассуждений - не впечатляет и не запоминается, так что стих требует чего-то более определённого в отношении философии и здесь автору и карты в руки ( тем более, если вы определили стих в философскую). Удач! :cool:
[Гарантированное прочтение]
"шею тяни упруго" - это как?
Еще множество подобных вопросов... лишние инверсии, странная семантика ("вершина на склоне"? - ну да, я понимаю, что игра на "немом" слове "лет" - но дословно-то так выходит...), лексика меняется, мягко говоря, странно, и т.д.
Да, можно все это вместе воспринимать как определенный (и даже весьма выраженный) стиль, но...содержание, то, что сказано - маловато для такого стиля, а без глубокого содержания и стиль сам по себе "разваливается", перестает восприниматься цельно.
Пафосно-философская "сложно-сочиненная" форма изрядно превосходит слабое, в сущности, содержание.
IMHO.
Комментарии, полученные автором Корнилов Егор