Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Balya

Спасибо, Лесенька! Я тоже люблю это стихотворение и тоже его перевела на русский. Мне всегда было обидно, что и Шевченко, и Леся Украинка и другие украинские авторы для русскоговорящих - мало известны. Те переводы, которые я знаю, с моей точки зрения, далеки от подлиников по звучанию, а потому и не передают всей прелести. И как Пушкин недооценен за пределами понимающих русский язык, так же происходит и с украинскими авторами. С теплом сердечным, Галина.
Думи мої, думи мої, Лихо мені з вами! Нащо стали на папері Сумними рядами?.. Чом вас вітер не розвіяв В степу, як пилину? Чом вас лихо не приспало, Як свою дитину?... В Україну ідіть, діти, В рідну Украіну, По-під тинню сиротами, Я тут загину. Спасибо, Галина! Напомнили мне. Люблю Шевченко со школьной поры. Он мне помогает не забыть родной язык.
Вау! Галя, насколько хорошо вы писали уже тогда.Нежные, светлые стихи. А я написала пару стихов в классе 3 и потом -всё. И потом всплыло четыре года назад.