ну не знаю
в финском не сильна но что-то мне подсказывает что в финском варианте присутствует и ритм и рифма
к переводам отношусь очень настороженно а к дословным переводам стихов отрицательно :frown:
[Гарантированное прочтение]
Последним был забег - не понимаю может последнИЙ был забег или последним был в забегЕ или последний был Забег - ну типа имя такое восточное Забег Мухаммедович
:wink4:
в первом четверостишии столько ненужных повторений в небе, лишь, одна...
словно искорка ярко сияла
одинокая в небе звезда
и листва под ногами шуршала
где ты в парке гуляла одна
во втором четверостишии опять куча лишних слов - всю, он
и так далее
нет не буду переписывать явно неудачно написанное стихотворение
здесь надо еще много поработать а лучше и проще занова переписать
а пока...
Комментарии автора Шереметьева Лиза