Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Ольга Светлова

По-моему, иноязычные неадаптированные слова (типа лояльность), особенно с туманным значением (типа субличность)выбиваются почти из любого стихотворения, но из Вашего - точно. "запах вселенной" - метафора для меня неясная. Деепричастный оборот "вслух не говоря" грамматически ошибочен, потому что не относится ни к одному глаголу - а должен. Не ясно, почему во второй строфе с помощью союза НО противопоставляются курсы и щели (или действия, которые с ними совершаются - не понятно)... И после последней строфы стало интересно - а что или кто подразумевается под белым олеандром?
У меня пара замечаний: Экспроприировали нэпманов - по-моему, экспроприировать можно имущесто, а не его владельцев. "Кстати, выражение «Мы пойдём другим путём!» стало нереальным при Советской власти – ведь случись подобное покушение на товарища Сталина – и не только исполнитель, но и его семья, автоматически пошли как минимум, на каторгу!" - подобное чему? на мой взгляд, тут смысловая недостаточность. И чисто содержательный момент: а что, если кто-то покушается на жизнь другого человека, то его надо по головке погладить? или Сталина убить можно, более того, нормально, если власть (в данном случае социалистическая) не будет себя защищать и разрешит покушаться на своих лидеров? Откуда возмущение карой за покушение? "свой участочек земли с будочкой" - ага, машину еще сюда припишите. Надо же четко понимать разницу между частной собственностью на землю, средства производства и ЛИЧНОЙ собственностью. "Какой социализм Вы оплакиваете" - а какой капитализм вы прославляете? Ну в общем, если как публицистику оценивать, то по-моему, слишком агрессивно, это, собственно, характерно для современных публикаций на политическую тему. Ну и так это уже старо - об..ть коммунистов, аргументы все истертые.
Спасибо за отзыв. Отвечу. Я никогда не использую слова-паразиты, употребляемые без смысл (ведь, уже, ох, ах и т.п.) К этому я отношусь вполне осознанно. Слово «снова» обозначает, что когда-то было «большего не надо», потом стало надо, а теперь снова не надо. Здесь параллель намеренная с более ранним стихотворением: Пахнет черемухой. Душно. В сумерках птица поет. Большего мне и ненужно, Сад мой цветет и цветет. Окна раскрыты, из сада Голос знакомый зовет. Большего мне и не надо. Время течет и течет… 2000г. «Коварно» - в моем понимании (в словарь не полезу :biggrin2: ) имеет прямое значение применительно к действиям человека «злонамеренно, делая вид, что стремления более или менее добрые, строить козни». Ну а переносное значение может в олицетворении применяться к любым объектам, в том числе и природным: деревья могут коварно раскидывать корни, птицы коварно могут кружить, ну и свет сочиться. У меня ученик один лет пять назад очень возмущался И. Буниным: В сухом лесу стреляет длинный кнут, В кустарнике трещат коровы, И синие подснежники цветут, И под ногами лист шуршит дубовый. Он все спорил с тем, что кнут может стрелять. Относительно однокоренных слов: Мы с А.С. Пушкиным не знали, что их нельзя рифмовать. Вот хрестоматийный пример на такую рифму, всем всегда дают как образец использования омонимов (однокоренных) в стихотворной речи: А что же делает супруга Одна, в отсутствии супруга… А.С. Пушкин. Отдельное спасибо за последние две строфы :biggrin2:
"представится" - с мягким знаком надо. жур.факе - без точки в одно крупнейшее издательство - крупнейшее - это превосходная степень, оно и так одно единственное - самое крупное, поэтому либо надо"в одно крупное издательство", либо "в крпунейшее издательство". "Сказка? Нет, не все так оказалось то и просто. Это присказка была, вот и сказка началась" - как, уже началась? "Ведь я не работаю над статьями криминального характера?" - вы сами себя спрашиваете? В общем, почитала, ошибок жутко много. Если пишите, то надо поработать над грамотностью.
Образы выразительные, но читаеься тяжеловато из-за слов на ия (бытия, события, сомнения...), там с ритмом что-то нехорошее. И вопросительный знае, мне кажется тут не к месту. Если после "благословения" - запятая, то в конце - точка, а если в конце уж знак вопроса, то после "благословения" - надо точку или многоточие...
Хорошее стихо. Я бы тут запятую вместо точки поставила (перед То); посмотрите: ...А непонятно что, То, волчее надев пальто (Как холодно в пальто!),