Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Пират

Ага! И тут дама руководит абордажем! А по моему без разницы всё равно фейсом об тейбл не хочется ни в какой комбинации :cheers:
"К Тебе пути простые не ведут. Прости, Господь! Опять к Тебе пристала! Приидет срок, и знания придут. Я не хочу, чтоб лик твой был усталым!" Очень трогательно. И никакой высокопарности я не углядел. Уважаю людей, которые не боятся открыть свою душу. И перед Богом и перед людьми, даже зная, что найдутся...впрочем не надо. Просто Молодец. Уважаю. :flower: :flower: :flower:
(я искал в инете значение этого символа, вот результат) wink 1. {wıŋk} n 1. моргание, мигание without a ~ of the eyelid - и глазом не моргнул; и бровью не повёл 2. подмигивание to give smb. a ~ - а) подмигнуть кому-л.; б) намекнуть кому-л. he gave me the ~ that the lady was a friend of his - он дал мне понять, что эта дама - его приятельница to tip /to give/ smb. the ~ - разг. сделать предостерегающий знак кому-л., предупредить кого-л. 3. миг in a ~ - моментально ♢ forty ~s - короткий (послеобеденный) сон to have one's forty ~s - соснуть, вздремнуть not a ~ (of) - ни капли, ни крошки (чего-л.) not to get a ~ of sleep, not to sleep a ~ - глаз не сомкнуть not to see a ~ - совершенно ничего не видеть 2. {wıŋk} v 1. моргать, мигать to ~ tears away - сморгнуть слёзы 2. мигать, мерцать (о свете) 3. подмигивать; перемигиваться to ~ at smb. - подмигивать кому-л. 4. закрывать глаза (на что-л.), смотреть сквозь пальцы to ~ at abuse - не обращать внимания на злоупотребления 5. приходить к концу; угасать, меркнуть (обыкн. ~ out) 6. спец. сигнализировать светом ♢ to ~ the other eye - сл. взглянуть или улыбнуться недоверчиво О женщины! Кто может вас понять? :flower: :flower: :flower: