Прочитал несколько Ваших стихов. Понравились многие. Этот - из наиболее приметных.
Споткнулся на слове "плешами". Вроде бы всё правильно, но... может лучше "плешками"? :blush:
Шрайк, я ответил совершенно адекватно вашему отзыву. Позволить сказать о чужом стихе "желчегонное" - это по-вашему не хамство?
А по поводу моей обязанности помнить, вот Вам моё мнение. Сочинитель не должен иметь никаких обязательств. Только полная свобода творчества может дать желаемый результат. Всё остальное - ханжество и плутовство. Если у меня, например, остались светлые воспоминания о Чечне или Кандагаре, я что, не имею права теперь об этом где-либо упоминать? А если кто-то обрёл свою первую любовь в населённом пункте Освенцим и хочет поведать об этом миру, то всё, наложить табу на это?
Да если вспоминать историю человечества, на каждом шагу Вы найдёте столько горя и крови, что и писать не о чем будет, как только о горе и крови. Представляю себе эту бесконечную фальшь. Вам это более придётся по нраву?
Шрайк,а вы, оказывается, мстительны, что, принципе, свойственно малоодарённым людям :loveface:
Но к тому ж ещё наблюдаются и немалые проблемы с чувством юмора. А это уже много хуже :sad:
Карабах - название турбазы возле Алушты и с ним я познакомился гораздо раньше другого географического определения, а слово "дума" здесь имеет значение "воспоминание".
Желчегонное потребляйте сами, сЭнатор без воображения :bigwink:
Эк мы совпали. У меня вон тоже крымское настроение вдруг навертелось, хотя не был там уж лет... да и буду ли когда?
Чаем не к Волошинскому конкурсу писано? :bigwink:
Несколько соображений.
Хорошо бы что-то сделать со связкой поёт-вторит (запинка в звуке);
правильно - в отдаленьИ;
после "кораллов" нужен какой-то знак препинания;
"Льют смычки утончённых кристаллов
Цветомузыку светотеней." - что-то уж слишком утончённое для моих ушей, потому задам два вопроса: какие кристаллы называются утончёнными? что вы называете их смычками?... ну тупой я бываю в это время суток...
Изменение ритма в последней строфе, показалось, снизило накал, повторение поёт-твоё на рефрен, кстати, не потянул и выглядит как недостаток в изобретательности автора... что-то - мелочи, конечно, что-то - несовпадение темпераментов :wink5:
Обиделись. И очень меня этим огорчили. Места теперь себе не нахожу...
А тибетские монахи... Видите ли, Лена, это не стихи, а эпос. Почти что народный, где-то даже тибетский.
Знаете, чем меня больше всего огорчили? Что вы не девочка в нежном возрасте. Жуткое разочарование. Может вы на себя наговариваете? Или, в крайнем случае, если уж не в нежном возрасте, то хотя бы дилетант?
Мне было бы приятно так думать :loveface:
Комментарии автора Павел Самсонов