Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Дмитрий Артис

:) А когда пришёл сюда понажимал на всякие кнопочки и меня каким-то сенатором назвали..))))))))))) Я очень был рад тебя увидеть. Атоть ты отовсюду пропала. Я скучал жутко. :)
Володь, я тутычи один прикол придумал. Если нужно сломать ритм, то необходимо сломать строфу, причём так, чтобы рифма оказалась внутренней рифмой. Далее, необходимо убрать все знаки-пропинаки и заглавные буквы, а все инверсии выстроить согласно прозаическому предложению. Сшибает наповал любого. :) Проверенно. Спасибо за стихи.
И всё-таки, Паш, я тебя чуть удевячу. :) Терпеть не могу "ье" - объятье, движенье. Ведь намного интересней звучат слова: объятие, движение. К тому же, "ье" это уже настолько устаревшая форма, что... Ну, короче, мне это не нравится. :)
В.Мария - известная ещё под псевдонимом Калина Красная была придумана Дмитрием Артисом и ПВК (на стихи.ру Пал Викторыч). Кстати, сам псевдоним придумал ПВК. Дело в том, что настоящие фамилии у Артиса - Краснов, у ПВК - Калинин. Вот и вся Калина Красная. Это предистория. Безусловно, В.Мария во многом права, но её слова не являются правилом и законом. Пушкин легко рифмовал глаголы, но от этого его тексты не становились хуже. :) Здесь должно быть поэтическое чутьё автора. Лично меня в этом тексте не смущают "упрощённые" существительные. Кстати, почему упрощённые? Копилка и копирка уже давно вошли в словари как совершенно нормальные слова. И эта рифма гораздо симпотичней пушкинской подружка-кружка. :) Общая копилка ветра и воды. Это в стихотворении вполне ясно определено. Банальные строенья - замки из песка. Слово монотонно - почти согласен с рецензентом, но оно почему-то раньше меня не смущало. А вот "рушат с методичностью катка" - это хорошо. Честно говоря, не вижу проблемы. У катка свои методы разрушать. Своя методика работать. Всё логично. Было бы, конечно же, интереснее если бы автор смог найти противопоставление слову "методично" и вставить его вместо "монотонно". Но это ему решать. Идол золотой - солнце поднимающееся над утёсом. Во второй строфе фраза "я над тобой". Отсюда и идут в третьей строфе песчанные замки как образ зыбкой любви, с которой связан процесс копирования. :) Лирический герой сравнивает свои отношения с бывшей возлюбленной с отношением к друг другу ветра и воды. Сначала вместе строят, а потом вместе разрушают. Что-то типа того. :)
На лодках лодыри ходили на мирный промысел трески. Буквальный перевод этого неологизма такой: Рыбаки-лодыри поплыли ловить треску. Но поскольку они лодыри, они так её и не поймали (мирный промысел). Следующий неологизм: Они видали в вязком иле все маяки и тупики. Вышеумомянутые рыбаки необращают внимания на тупики и маяки. Они видали их в гробу. Им плевать на всё. Треска косила под косяк. - это самое простое. Треска плыла косяком.