Очень эмоциональное произведение. Герой явно хочет прибрать свою судьбу к рукам. Некоторые недоработки, на мой взгляд, если разрешите:
1. Название определяет судьбу как с..у. Само же произведение ничем этого эпитета не поддерживает. Я бы убрал из названия или добавил обоснование внутрь стиха.
2. Трудно представить струи в качестве рук, ещё ручьи, рукава или притоки как то проходят... Немного натянутое сравнение, по-моему.
3. Выражение "что есть ещё дорога". Вы употребляете его в смысле 'ещё не окончена дорога', но второй смысл ('есть и другая дорога') смущает и отвлекает.
4. "ни для души, ни тела" - не совсем по-русски. По правилам языка, насколько я помню, должно быть или "ни души ни тела" или "ни для души, ни для тела".
Успехов Вам!
С ув.
Константин, очень неплохо. А подзаголовок нужен, чтобы вам "скорую" никто не вызвал? :-)
Ещё, по статистике, утром не само-убивается почти никто, в основном после обеда. Неясно, чего ЛГ будет ждать до утра? Нелогично как-то, готов, так давай приступай :-)
С ув.
Миша, я видел Вашу реплику, спасибо. Кстати, я переделал стиш, частично следуя Вашим рекомендациям. Посмотрите на новую редакцию, когда случится свободная минутка.
Миша, наезжайте ещё. :biggrin2:
Замечания приняты, за одним исключением:
Герой сперва не знает, "где восток, где запад", поскольку находится в очарованном "королевстве". Не доходя до слова "где" - есть конкретное указание на выход за пределы "королевства" ("И лишь там нарушу я границу"). Таким образом, ЛГ вновь обретает ориентировку.
Большое спасибо за внимание. Будет время, хотелось бы услышать Ваше менение о моих последних опусах:
http://my-works.org/rux/content/works/text.html?text_id=6842
и
http://my-works.org/rux/content/works/text.html?text_id=6063
Я пытаюсь составить цикл с мистическим уклоном.
С ув,
Комментарии автора Фернандо