[Гарантированное прочтение]
Если не ошибаюсь, то это перевод песни "One" одной известной группы :wave1: Тогда надо авторство указать. Джеймс Алан ... (дальше сами знаете) :bigwink:
Перевод, собственно, буквальный. Несколько охудожествленный. Работёнка непыльная :biggrin2:
Я не помню, чтоб мы переходили на "ты", и делать этого не собираюсь.
Я живу в России уже 30 лет, с того самого момента, как родился, и никуда не собираюсь сваливать. Тем более, кого-то удерживать. За свою жизнь я уже повидал паникеров и кликуш, к счастью, их не так много, к сожалению, дело их живет.
PS. Каково это, ставить самому себе оценки? Самокритика? Или самолюбование?
В любом случае, удачи Вам в Вашем нелегком деле
Не надо утрировать. Россия остается родиной для многих и многих миллионов людей. Даже для тех, кто проживает за ее пределами.
Кстати, подобные "размышления" оригинальностью не являются, и здесь нет ни одной мысли принадлежащей лично Вам. Все это уже было, было, было. Ярлыки предателей родины развешивались задолго до Вас. Поэтому, правильней было бы назвать сей опус не "Размышления о родине", а "Пересказ размышлений о родине", записанный со слов бабушек, такого-то двора. Да и самих размышлений тут, если често, нет, просто очередной "патриот" поносит свою родину. Все плохие, все думают лишь о себе, и только он один хороший навешивает ярлыки пропащей и нищей страны.
Собственно, опечатка в названии, намеренная или нет, но очень ярко характеризует отношение самого "автора" к теме написанного.
Ну, автор первым оценил своё произвеление, чем, по-моему, "развязал" руки всем остальным желающим это сделать.
И уж менее всего хочется соглашаться со спекулированием на "больной теме".
Комментарии, полученные автором slava