Тирада - это что-то продолжительное. У меня - одна строчка...
Извольте-с.
конь-огонь - дешевле не придумать;
луга - туда - вообще никуда (стих-то не белый, так?)
травы - любви - звиняйте, не рифма;
утра - небеса - полнейший улёт;
звезда - ярка - см. выше;
вниз - каприз - технически это тут самая сильная рифма, но в таком маленьком стишке 2 раза повторяется - не алё.
И потом... Ладно, что я не понимаю вообще выражения "любви каприз" - это, так скажем, мои проблемы. Но! Чисто лингвистически: НАШЕЙ любви каприз тогда. Иначе ненужный выбор создаётся - так наш каприз или любви? Два притяжательных на один каприз... Многовато. Конечно, умом всё это понять нетрудно, но с точки зрения языка это как-то путано. То же самое и с тем, что конкретно из стиша невозможно понять, почему каприз и в чём он выражался. То есть вышло плосковато, скудно, мало смысла.
Комментарии, полученные автором РОМ