Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Олег Гаврилюк

Женитьба ненаРОКОМ Вам нравиться читать мои стихи. Вас не стыдит порочность паяных фраз. Меня пускаете к себе Вы за грехи И томно шепчете: «Со мной так первый раз». Вы обольстительны, невинны и грешны. И блуд Ваш – добродетель, не порок. В своем раскаянье Вы чуточку смешны, Я улыбаюсь слыша льстивое: «Пророк!» Вползаете в мою постель змеей. Ласкаете себя, а не меня. Но Ваша страсть является бедой. Меня прозвала женихом молва. Как ужасает откровенность слов О том, что понесли мое дитя… Теперь я раб супружеских оков. Пути соединили Вы шутя. Вы вдохновили меня на пародию, спасибо. :biggrin2:
Поэт пришел к волшебнику просить Чтоб для людей он чудо сотворил, Чтобы смогли они и есть и пить Все что поэт когда-то сочинил. Он говорил, я накормлю людей, Мол, не корысти ради, а за так. Его послушал мудрый чародей, И дал словам и вкус и аромат. И вот стоит на площади поэт И раздает съедобные стихи. Берите, люди, это тот же хлеб, Хоть в нем и нет привычной вам муки. *** Чем дело кончилось вы знаете и так, Поэты зря стремятся в повара, Когда стихи их полная мура, То и еда не лучше кизяка.
измываючись Это вы над русским языком измываетесь, вы уж извините. Вообще-то по-русски будет "измываясь". А вообще - квинтэссенция банальности, высказанная уже повторенными миллион раз словами.