Ну, Бродский такая Глыба, что на всех, любящих поэзию, так или иначе он незримо индуцирует.
Особенно, наверное, на питерцев.
Рад за Рахмана.
Вы воспеваете Грусть, собственным сильным голосом, без пастернакипи и мандельштампов.
Ну и конечно без бродскизма.
Удачи Вам, Фёдор!
Фёдор, меня зовут Геннадий.
Я Вас знаю ещё по Стихире. В одном Вашем тексте, там где снегирь на снегу, мне что-то не понравилось, и я Вам об этом наприсал. Вы же ответили интереснейшим образом, решая красочность текста «Мне НУЖЕН БЫЛ красный цвет».
Я хотел ещё пошутить насчёт пачки «Мальборо», но удержался.
Конечно, в Ваших стихах Бродским и не пахнет, здесь Юлия ошиблась.
Например у Вас «сизый, прокуренный голос», а у Бродского та же острая тоска в другой форме:
«Он спасся от самубийства
Дешёвыми папиросами»
Как там Кукурмэ, как там Катя Молочникова?
Здраствуйте, Фёдор!
Предпоследний больше всего приглянулся, особенно, как указан конец эпохи от «Теряя счет … Ильичам» до «…Бесславно смытая дождем».
Поскольку истина без грима
Никчемна больше, чем незрима - сильная сентенция, спасибо.
Она кричала. Я не помню
В мелодике надземных сфер
Столь мрачных тем.
Они в душе
Сопряжены с таким стенаньем
Что композитор мирозданья
Их не использует уже...
- это очень красиво. Но более того, важно, что разделили современный лексикон первой части со словами столетней давности второй.
Эта тонкость меня обрадовала. У вас есть вкус, Фёдор.
Она кричала, и вослед
За голосом глухим и сизым
А вот «сизый голос» не пошёл, какой-то сивухой отдаёт.
Хотя, если представить, если кричал голубь (она), то через «сизарей» можно прийти к этому тропу, к этому эпитету «сизый».
И кое-где в тексте немного добавить значков из мира пунктуации.
Удачи, Фёдор!
Да что, ты, Ромка, с этим «кунилингусом» носишься, как урка с финкой!
Запускать орган речи в святое святых женщины – наука чувственная и сложная, с предтечными процедурами и последующим успокаивающим поглаживанием дамы. А ты сразу быка за язык!
Там, на стихире один махровый лизун – Оливер, написал на эту тему стишок, дешёвый эпатаж, так к нему бабы хлынули, как сроду не лизанные мальвины на Буратину!
http://www.stihi.ru/poems/2006/08/15-1357.html
А он ещё фотку поместил – одеф кольпак на холофу, сидит в проруби – крутизну яиц демонстрирует. Я ему, помнится, ещё какую-то гадость написал, мол, а на мужиков твоё искусство распространяется?, бо у меня хороший знакомый, личный банкир 90-летнего возраста, выпаданием с тыла мается, а судя по анекдоту «а геморрой вы лечите?», твои, Оливер, способности да в практологическое отделение! Так он смутился, и не показал крутизну яиц.
Всё же, господа гусары, не каждая дама годится на кунилингус, не-е-ет, не каждая!
Ай, хорошо: «в районе Альп не снимают скальп»!
Я, правда, две недели как с другой стороны Альп, с Юго-Восточной Баварии-Австрии. Так там и из винтовочек не пуляют.
Будьте.
Но пусть Газетта и Котлетта,
Не думают со мной «про это» -
Я обнаружил этим летом
Морщины, шрамы от узды
А по сему сказать намерен:
Я мрачный некрасивый мерин,
Для «света» я уже потерян,
Я не гожусь для борозды.
Я тихоход для следопыта,
Я с гривой лишаём побитой,
Мадам, я - старое копыто,
К несчастью - и подковы нет.
Я был стреножен, был и вольный,
Прошёл и пастбища и войны,
Сейчас же запах скотобойни
Настойчиво мне шлёт привет.
Рад, шо помнишь за меня, Юлия.
А в центральном мюнхенском пивном баре первая, с которой я танцевал, была Джулия, правда не из Москвы, а из штата Небраска.
Будь, красавица.
Но пусть Газетта и Котлетта,
Не думают со мной «про это» -
Я обнаружил этим летом
Морщины, шрамы от узды
А по сему сказать намерен:
Я мрачный некрасивый мерин,
Для «света» я уже потерян,
Я не гожусь для борозды.
Я тихоход для следопыта,
Я с гривой лишаём побитой,
Мадам, я - старое копыто,
К несчастью - и подковы нет.
Я был стреножен, был и вольный,
Прошёл и пастбища и войны,
Сейчас же запах скотобойни
Настойчиво мне шлёт привет.
Рад, шо помнишь за меня, Юлия.
А в центральном мюнхенском пивном баре первая, с которой я танцевал, была Джулия, правда не из Москвы, а из штата Небраска.
Будь, красавица.
Комментарии автора Gvidon