Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Zews

"дождь струился под зонтом" - (Зонт любви дырявый?), "землю обнимало солнце" - даже представить не возможно. Ласкало, согревало... - но не обнимало.
"И ручеек наполнят ЗимЫ слезы" - строчка очень образная, но деформированная. Так делать нельзя. Если поймал образ или неожиданное сравнение, то его нужно преподносить красиво. Пушкин, например, обращался со словами чрезвычайно вольно, но он их не "ломал". Примерно так:"И ручеек наполнят Зимни слезы," . А вообще подумай.
Здравствуй Пол! Прочёл несколько твоих произведений и решил оставить краткий комент. Пришёл к выводу, что в твоих произведениях много смысловых шероховатостей. Как пример:"Разбросал хохлому", "минут полутени" и тд. Где то понятно, что хотел сказать автор, где то нужно догадаться, а где то ставишь в тупик. В целом выражения не верные. Если это вызвано желанием сказать красиво, то прежде всего должно быть верно по смыслу. Ещё пример: "Туман в мешке" - смешно и оригинально, но не имеет места в серьёзной лирике. Особо хорошо рифмуй концовки. С пожеланием творческих удач. Александр.
Здравствуй Толик! Прекрасно написал, спасибо! Я о том же думаю.