Любомудр Die Zeit Уважаемый Любомудр! Буду очнь благодарна за такое снисхождение! Balya ср, 12/10/2011 - 17:50
Любомудр Die Zeit Галина! Я не имею обыкновения переводить свои стихи, но если Вы хотите то я позже сделаю перевод! Любомудр пн, 10/10/2011 - 19:59
Любомудр Die Zeit А что же делать тем, кто - ни бум-бум?! Хотя бы дайте подстрочник. С теплом, Галина. Balya пн, 10/10/2011 - 18:59
Любомудр Nachts аааа! ты сменил авик)))) необычно, не похоже на тебя)))) Всё ты знаешь*) Иви вс, 09/10/2011 - 11:28
Любомудр Die Zeit Последний катрен ответ на всё. Такие строчки приходят ко мне очень редко... Любомудр сб, 08/10/2011 - 17:23
Любомудр Die Dunkelheit Да, ты права. эта строчка звучит красивее всех. Благодарю! Любомудр сб, 08/10/2011 - 17:22
Любомудр Nachts НОЧЬ... и этим всё сказано))) её красота и неосязаемость... волшебство и таинство... Ты знаешь, как я отношусь к подобным стихам*) Иви сб, 08/10/2011 - 12:58
Любомудр Die Dunkelheit Как много тьмы... Я, пожалуй стану тем, о чём ты забыл)))) Вернее, напомню, как это бывает))) "Ich hab’ vergessen, wie das Licht Die Ewigkeit der Nächte bricht." Иви сб, 08/10/2011 - 12:56
Комментарии, полученные автором Любомудр