Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Evelina

перке? В этих обстоятельствах выстрел прицельный:"дети","нашей маме" - это что? только так коротко в этой сцене и можно сказать.Всё остальное в контексте. Предвзятое мнение. Отец, конешно)
)Я бы могла что-нибудь приплести, если бы смогла своевременно абстрагироваться от каких-то личных воспоминаний...Тут мог бы даже Воланд появиться.
Возвращаясь ко второму варианту сюжета, привиделся такой трешак. Они приходят на кладбище, а там два бомжа у могилки матери, как вы говорили. Одного зовут Николай, а второй величал себя Волнод.- Отец героини, после смерти жены, в печали ушедший в ученики к бомжу Николаю, дабы познать истину в вине, вернее в боярышнике)
) Вот видите, один абзац, а какие чувства!) Понятна попытка автора оставить после прочтения некое лирическое, с нотками печали, послевкусие, но для этого, как минимум, нужен вменяемый слог, и, как максимум, какой-то сюжетный ход в концовке. Допустим, по тексту была бы некая загадка, а в концовке, придя на кладбище, или куда угодно, появляется какая то деталь, раскрывающая тайну и предыдущий текст обретает новое звучание, в котором прям пробирает читателя до слёз или же эта деталь вызывает у лг некое воспоминание, которое опять же должно оправдать реализовать весь текст, что мы не просто так читали все эти воспоминания ради самих воспоминаний. Первое же предложение возьмём. "Радует жителей небольшого городка весна буйным цветением садов." - Что за порядок слов а ля магистр Йода?) "Весна радует жителей..." "На центральной площади, куда лучами сходятся улицы, расположились школа, аптека, почта, банк и другие важные для горожан учреждения. Они занимают более солидные здания." - в смысле "Они занимают более солидные здания"? Вы там про горожан в конце предыдущего предложения говорили. "Они" горожане? "более солидные" чем что? Подозреваю, имеются ввиду более солидные, чем "уютные особнячки", но вы уже отвлекли читателя от них весенними хлопотами и горожанами. Нарушаете логическую последовательность образов. Не чувствуете потери связи между предложениями. "Она увязывалась за ним, куда бы он ни шёл - гонять мяч, кататься на тарзанке, на море или ОЗЕРО КУПАТЬСЯ и он никогда не старался избавиться от неё." - Впечатление, что это авто перевод на русский язык. Купаясь в озере, он "не старался ИЗБАВИТЬСЯ от неё" - звучит как намёк, мол, не старался её в озере утопить-избавиться. "Ароматы цветущих плодовых деревьев и всевозможных кустарников, даже названий которых Света, подчас, не знает, долетают и сюда." - Куда "сюда"? Вы в тексте нигде не указали местоположение лг. И зачем читателю знать знает ли лг "подчас")) названия пахучих кустов? "Всё это создаёт атмосферу патриархальной неспешности, доверчивости. А теперь ещё и ожидание встречи с братом... " В смысле "А теперь ещё"? Ожидание встречи с братом тоже создаёт или усиливает "атмосферу патриархальной неспешности, доверчивости"? Намекаете на связь между предложениями, которой нет. Тут пол жизни можно на разбор потратить)
Рассказ прозрачный (от настоящего к прошлому), о чуткости ( отношения брата и сестры), о бескорыстной любви ( люди в трагических обстоятельствах смогли сохранить тёплые отношения в семье), эта любовь превалирует над мелочами бытия, даже волшебным образом ведёт их по дорогам памяти к первоисточнику любви. И это всё "скушновато?" Не хватает наполнения т.е.-"И"...фабулы очень легко добавить. Была такая мысль закрутить в конце экшен. Но устояла.Осталась в светлом состоянии весенних эмоций. Но по заявке, you're welcome: 1-ый вариант- Марк оказался алконавтом, Светлана, по примеру некоторых женщин решила не оставлять его наедине с бутылкой. На кладбище они так напоминались, что пели дуэтом за что и угодили в кутузку. 2-ой вариант- Она поняв слабость брата попыталась отобрать у него зелье. Он очень рассердился. Зарезал её прямо на печальном месте паломничества. Потом этим ножом резал колбасу и огурцы. За трапезой его застали два бомжа. Решили, что видят вампира. Тут и грохнулись бездыханные. Героя засунули в психушку, а в городе пошла молва, что на кладбище орудует некрофил. Так и рассказ назвать. Обиван, Вы пробуждаете во мне животные чувства... Я уже очень хочу Вас убить.
Скучновато было читать. Растянуто показалось. Особенно воспоминания. Достаточно было бы парочки трогательных, на мой взгляд. После прочтения ни одного не могу вспомнить. Ждал в концовке что-то будет. Ничего. Искали могилку - нашли. Сюжет напомнил ваш недавний стих "Простая логика". Лг приходит в старый дом, чтобы предаться воспоминаниям. Для стиха, если интересно обыграть, может и пойдёт, но для прозы маловато. Эпиграф хороший и сюжету соответствует, но в самом тексте должно быть что-то, что бы делало рассказ. А здесь этого нет. Просто частные мемуары как будто. Нет художественного замысла. После прочтения подумал "И?". Потом вернулся к эпиграфу. Видно, в этом и всё "И". Над слогом, показалось, поработали побольше, чем это было в "Ипподроме", но всё ж хватает неловких фраз и ещё настоящая форма времени в рассказе о былом - это у вас бич какой-то непобедимый просто) "Она почти не помнит её. Даже не знает где она захоронена."