Это описала не я, а Тарас Григорьевич Шевченко, это его мироощущение на момент написания стихотворения. Мой только перевод. Но мне близко то, что хуже нет гнилой клолодой годы пролежать, спать душой и сердцем. В этом он был безусловно прав. С теплом, Галина.
Классика классикой, но на восьмом десятке начинаешь на собственной шкурке ощущать и понимать, что всё сугубо индивидуально...
В отношении "пОлны" и "полнЫ" я и не сомневалась, просто для меня звучало "полнЫ". С теплом, Галина. :-)
Да... "Оркестр печалей" несколько сюрреалистичен.. )
Ну что вы - поздновато! Сами же знаете классическое "никогда не поздно"!
Кстати, в строке
"Удивленья п-О-лны глазки" словарь допускает оба ударения, так что ошибки нет.
С уважением, СМ
Доброго времени, Галина!
Со строкой
И "Вера", и "Надежда", и "Терпение""
я ошибся, она выполнена в пятистопном ямбе (стопа - безударный+ударный слоги: _ !) с дактилическим окончанием (два безударных слога: _ _ ).
Две первые строки выполнены в четырёхстопном ямбе с таким же дактилическим окончанием.
Искренне,
Уважаемый Михаил! Честно говоря я и ринулась на вашу страничку, чтобы познакомиться с автором, который разделал меня под орех. Посмотреть - он сам то чего стоит! Первым мне попалось "Оркестр печали", название обещало, но получилось совсем другое. Надо сказать что я - привержена норме и в музыке и в живописи и конечно же в литературе. Все "измы" мне всегда были чужды. А тут ещё и ползающая жаба, да и моё настроение, с которым пришла... Но решила почитать дальше, вот тогда и не смогла устоять перед обоянием всех остальных, которые успела прочитать.
В отношении моих стихов. С правилами написания стихов никогда знакома не была и только тут на сайте начался мой ликбез. Всё, что написано, написано по настроению, что просилось из души. Учусь, хоть уже и поздновато. С благодарностью и теплом, Галина.
После ваших высоких откликов у меня, мне как-то неловко критиковать..
Но, надеюсь, вы не обижаетесь.
Понимаете, если следовать классическому варианту силлабо-тонического стихосложения, то произведение написано четырёхстопным хореем: первый слог ударный, затем ударные чередуются через один безударный, и таких "пар" в строке четыре. И когда вы прочитаете перечисленные мной строки именно в таком размере, то поймёте, почему я выделил "неверные" ударения.
В шаблоне 4-стопного хорея возможны "пропуски" ударных слогов, когда в строке остаются лишь значимые ударения, и они обычно также находятся на фиксированных местах.
В вашем прочтении хорей разрушается, при этом первые две строки начинаются двустопным дактилем, а третья стопа "комкается":
_ _ ! _ _ ! ! _
Две оставшиеся строки совсем теряют ритмический рисунок.
С уважением,
СМ
Комментарии, полученные автором Balya