Вы заблуждаетесь! Этот вопрос был мною тщательно изучен!
Современная транслитерация иностранных слов рекомендует избегать повтора согласных. Кстати, в оригинале (по-итальянски) это cappuccino.
http://www.cappuccino.ru/
БРАВО! СОчно, ново, звучно!!! Я не вижу вашего имени, поэтому прошу, найдите меня (Я TEFY), чтобы сообщить ваш ник... очень хочется еще вас почитать.
Все нежно, по-мужски!
Ну что за напасть, все меня с Джонатаном сватают, не беря в расчет, что пернатость исходит от другого, стоит только заглянуть в словарь имен. Да и кровожадность мне не очень присуща, а так уж - коль где дыбом стоит, можно посоветовать пригладить, не выщипывая...
Комментарии, полученные автором Bomonster