Разумеется, под однокоренными словами я подразумевала не "лодка" и "лодырь", а предшествующие им существительные и глаголы по тиму рыбык рыбачил, маяк маячил и дры и пры.
А в означенных строках меня покорил выход ЛОДЫРЕЙ на МИРНЫЙ промысел. Я в них такой подтекст обнаружила - Вам как автору и не снилось :)
Низкий поклон старому знакомому:) и респект еще незнакомому мне стиху:) Мне показалось, что есть некоторые противоречия (хотя, может быть, именно в этом и заключалась авторская задумка), но образы сильные.
Не оригинальный прием, но все равно приятно увидеть игру однокоренными словами.
Подкупили строки "На лодках лодыри ходили
на мирный промысел трески" :)
Техника очень слабая. Не радует авторская небрежность: скачки ритма в разнвх строфах, третья строка первого катрена читается как "То ли нАяву...то ли сон?" (об отсутсвии пробелов уже умолчу). В стихе нет ничего лично авторского оригинального: сплошные штампы и клише.
Сильное в техническом плане и насыщенное по настроению стихотворение. Красиво передано эстетическое восприятие окружающего мира (по крайней мере, пейзажа) автором: "Небрежных волн распущенные гривы
обогащают рифмами словарь."
В последней строфе изящно (прежде всего ненавязчивой, не пафосной констатацией описываемоего и аллегорической трансформацией образов, пардон за кучу глупых слов:)) передана банальная тема бренности всего сущего.
Спасибо автору!
Комментарии автора Наталия Шиндина