Перейти к основному содержанию

Комментарии автора Chosen 0ne

Да. Стих-е вроде грустное, но у меня оно почему-то вызвало улыбку. Такая типа пародия на грусть. Особенно широкую улыбку :-)) вызвало словосочетание "Сей чай", как-то тут слово "сей" странно выглядит. Но в целом - понравилось. Не совсем правда понятно про волков и подлый шантаж. Если имеются в виду животные (что вряд ли) - они на это не способны по определению, а если люди - то способны (опять же по определению, иначе зачем их называть волками :) И с прокушенных вен капля крови, я думаю, все-таки упадет. Если конечно они плотно не перебинтованы :)
После прочтения этого стих-я хочется воскликнуть: "Да, действительно велик могучий русский языка". И в самом деле, язык наш очень гибкий и мощный - относительно произвольный порядок слов в предложении, практически неограниченные возможности словоизменения и т.д. Но всем этим нужно пользоваться аккуратно, а вот этой аккуратности здесь явно не хватает. 1. "Бренну сушу" - почему суша бренная? А океан не бренный? Да и само слово "бренну" не звучит. 2. "Мне в cвидетели: шепчy Тебе в yшко, cловно ветеp" - не понял, в какие свидетели, о чем собственно речь? 3. В третьей строфе упоминается про "писк из птичьих гнезд", причем эта фраза никак не взаимосвязана, даже грамматически, с остальными строками. 4. Сравнение улыбок с водой имхо не совсем корректно. 5. "Краски мира ярче в миг" - как я понял, вы хотели сказать что-то типа "И мир сразу становится ярче", но получилось опять как-то коряво. 6. "Еcли б жаpким ветpом cтать, Я cобой тебя yкpою." - имеется в виду "Если б я стал жарким ветром, я бы укрыл тебя собой"? Но времена не согласованы. И ветер обычно не укрывает, а обдувает.
ИМХО сие произведение слишком наворочено, причем смысл метафор далеко не всегда очевиден. Метафоричность - весь конечно хорошая, когда не снижает читабельнось, а в данном случае - снижает, и очень сильно.
Тема, вынесенная в заголовок, имхо не раскрыта. Еще бы строфу две в подобном духе - было бы лучше. Боль не стихает, как лед - не совсем понятен смысл сказанного.
Ну что ж, глобальные размышления на глобальные темы. По-моему весьма неплохо, хотя читается не очень легко, и вы (или ты?) местами злоупотребляете произвольным порядком слов в предложении ("нам нужна ли она?", "разума изъян", "взрослости оковы" - выглядит не совсем естественно имхо). Good Luck! P.S. Кстати, правильно писать "Homo Sapiens" - это же тебе не английский.
Ненависть - нет, но здоровая доля агрессии в обществе необходима. Человек все таки хищное млекопитающее как-никак. Ненавидеть всех непонравившихся людей неразумно (также как и любить всех ближних своих). Ненавидеть можно только тех, кто реально причинил физический или моральный вред тебе или твоим близким. Но существует много людей, к которым можно питать отвращение (как к тараканам и крысам). И тут можно поразмышлять о целесообразности проживания таких существ на нашей голубой планете. Вот я и размышляю. Good Luck!
Ups! Совершенно случайно заметил этот ответ, написанный через 12 дней (?), после моего отзыва. Наверное вы не совсем правильно поняли меня. Я вовсе не имел в виду, что писать о любви - дурной тон, но зачем же использовать такие заезженные фразы ("звездочку достану"). Должно же быть какое-то развитие со времен Лермонтова. И я никого не заставляю подстраиваться под мое мнение. Я просто высказываю свое мнение. Good Luck!