живые строки. читаю и перечитываю. именно поэма настроений. и песня души. жаль, что небрежно оформлена, наспех, и не перечитывается и не правится автором. но столько в ней... хотела сказать - солнца... не солнца, конечно, горя, настоящего чувства, но все-таки и солнца тоже, потому что живые стихи, какими бы горькими они ни были, все равно радуют... спасибо, Летящий.
Можно долго объяснять спонтанно принятое решение прикрываясь реализацией изысков авторского замысла...
не буду....
мне показалось уместно, поскольку задет ИМХО "правильный" тон восприятия всего последующего.
А пошлость - это лишь элемент реальности, притом не самый страшный. Путешествие Гулливера в оригинале - тоже вовсе не похоже на детскую сказку...
как по мне, душевная боль даже полезна. В меру.
очень напомнило одно крайне любимое стихотворение:
Когда боль становится менее злой и колкой,
Уже не мешает жить и не лезет в драку,
Ты прекращаешь ее принимать за волка,
Кормишь ее, растишь, как свою собаку.
Она уже знает на вкус твою кровь и кожу,
Ты видишь – клыки ее в темноте белеют.
Ты точно знаешь, что боль тебя уничтожит,
Но ты все равно зачем-то
ее лелеешь.”
(с) Сидхётт, "Смирение"
Комментарии, полученные автором Летящий во Тьме