Перейти к основному содержанию

Комментарии, полученные автором Игорь Кораблин

Как говорится, сами люди напросились. Кошку жалко, валерианки что ли так налакалась, что с похмелья выла? :smile3:
Добрый день,Иван. Ну,Вы так скрупулезно подошли к этой истории...Придется теперь мне выкручиваться... 1."одна деревушка и несколько станиц" Чего тут странного? - Она жила в деревушке и почему бы ей не полетать по станицам?Кто ей может запретить?Она ведь колдунья... 2. "Сметала колосья пшеницы..." Тут есть выражение - сметая все на своем пути.Почему бы ей не сметать колосья с поля подобно крошкам со стола,или как сено в стог?...Мало ли что у нее на уме... 3.По поводу тире согласен. 4."вползала" глагол смотрится "побито" Так ежели она превращалась в змею,не могла же она залетать... 5."В избушке, сырой, как могила..." Значит, не протоплена печка и жилище, а в начале на ней варили (противоречие); В чем же тут противоречие?Печку она топила вечером,затем всю ночь куролесила - не мудрено что печь остыла и избушка отсырела... 6."Всю жизнь она людям мстила" Речь идет о сознательной жизни,когда она приняла решение обратить свой дар на свершение мести.И девочка в ней умерла ...Произошло обычное перерождение... 7.крайняя строка хороша! Тогда "деревушкИ" Обычно говорят - всей толпой,всем домом,всей компанией.А всей деревушкИ...Как-то непонятно... 8.Почему о колдунье говорится в прошедшем времени? Неужели тоже сожгли? Обычно так и делают. Неужели мать и бабка не уберегли её ни от занятий колдовством, ни от сожжения? Ведь они, наверняка, желали ей лучшей судьбы? Тут я совсем не понял...О колдунье говориться в прошедшем времени потому,что это было давно и разве это означает,что ее сожгли?...Где-то так. С улыбкой!
Привет, Игорь. :smile3: Красиво, но есть и замечания: - одна деревушка и несколько станиц (военных казачьих поселений) - это не одно и то же; - "Сметала колосья пшеницы..." Может колосья "побиты" или "сломаны"? Потому как сметать можно крошки со стола или сено в стог; - тире после "то" - это слишком. "То рысью иль коброй, то волком, Входила в открытые двери, - "вползала" глагол смотрится "побито"; - "В избушке, сырой, как могила..." Значит, не протоплена печка и жилище, а в начале на ней варили (противоречие); - "Всю жизнь она людям мстила, Хоть в детстве была знахаркой..." - вся жизнь включает детство, а в детстве она была доброй, не мстительной; знахарка обладает знаниями трав, а этому учатся с годами, да и колдовство может быть опасно для девочки, которою ему (колдовству) учат; - "Жители всей деревушкой Сожгли ее мать и бабку." - крайняя строка хороша! Тогда "деревушкИ". Почему о колдунье говорится в прошедшем времени? Неужели тоже сожгли? Обычно так и делают. Неужели мать и бабка не уберегли её ни от занятий колдовством, ни от сожжения? Ведь они, наверняка, желали ей лучшей судьбы?