Лже-Мадонна
Я масонская блядь*,
Я лжемадонна,
Я антихриста мать
В царстве сонном.
Королева глубин
Адского мира,
Мой порыв, чтоб губить
Злою лирой.
Душу я продала
Пыли успеха,
Доллар мне в удила,
Бес в утеху.
Я его проводник -
В смерть молодежи,
Скрыт его подлый лик
В модной роже.
Богохульство и грех
Мнится искусством.
Из пахабных прорех
Рвётся буйство
Похотливой игры -
Ада прообраз:
Знаком Зверя покрыт
Пленный Глобус.
Путь мой - темный тупик,
Пошлость и глупость,
Смерти тысячи пик
Брошу тупо
Я, антихриста мать
И лжемадонна.
Как легко совращать
В царстве сонном!
__________________________________
* старославянское слово (не мат).
Например, в Акафисте Богородице:
"оставиша Ирода яко блядива"
Смело!!! Но, если учесть, что первоначально древнерусский глагол «блядити» значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать", и то, что произведение имеет статус "гражданской лирики", то все, в принципе, объяснимо...
С уважением,
Таня.
Татьяна Т.
вт, 07/08/2012 - 23:16
pneumat
пт, 10/08/2012 - 01:28