Сизиф
Я Сизиф. Тащу свой камень.
С каждым шагом все трудней.
Запалить хочу я пламя
В жизни серенькой моей.
Камень тяжек и массивен.
Я кричу: "Не вешать нос!"
Но лишь глыба на вершине -
Она тут же под откос.
Я качусь за нею следом.
Жизнь моя летит к чертям.
Грош цена моим победам.
Грош цена моим мечтам.
:)
В первой строфе "сизифов труд", т.е. затаскивание камня, ну никак не связан с запаливанием огня (прометеевым трудом) - надо искать баланс образов, их связь, взаимообусловленность.
А здесь получается, что тащу камень, чтобы запалить пламя!!!
Во второй строфе строку
"Она тут же под откос"
надо переделать, чтобы не "выпирало" из нее неверное ударение "О-на тут же.."
:)
Шрайк
вт, 19/04/2005 - 16:42
А если без пламени... Хм! Надо подумать...
Спасибо за рецензию!
С уважением,
tojvo
вт, 19/04/2005 - 20:05
Все мы Сизифы помаленьку. У меня тоже есть СИЗИФ.Тут:
http://my-works.org/rux/content/works/text.html?text_id=7798
Владимир Кузнецов
чт, 21/04/2005 - 11:07
Ух ты!
Почитаю на досуге...
tojvo
чт, 21/04/2005 - 11:36
[Гарантированное прочтение]
"Она тут же под откос" - ритмическое смещение ударения в слове "она"
Jec
ср, 15/06/2005 - 08:24
Да-да, уже знаем. :)
tojvo
ср, 15/06/2005 - 13:35