Козёл
Собеседование в бюро переводов. После ряда «дежурных» фраз работодатель задаёт соискателю вопрос:
- А вы с латиницей работали?
- Конечно, - она постоянная спутница нашего брата и тесно связана с кориллицей.
Тестирующий записывает слово на клочке бумаги:
ARMANI
- Прочтите это слово.
- Армяне.
- Разве?
- Это я сразу с переводом.
- Чудесно! А это:
GUCCI
- Гуски.
- Какие гуски?
- К примеру, лебеди.
- Значит, по вашему, слово PICCA читается и переводится как «писка»?
- Вы сообразительный.
Работодатель открывает пиво, закуривает сигарету и кивает на бутылку:
- Тогда что здесь написано?
- Козёл. Тут для козлов даже картинка животного присутствует.
- Точно, козёл. Никогда бы не подумал, что связь латиницы и кириллицы настолько прочна. Скажите, как вам это пришло в голову?
Соискатель вытягивает папиросу, «забивает косяк», глубоко затягивается, выпуская дым «кольцом»:
- Голова – это своего рода российский парламент. Любая мысль может превратиться во вполне осязаемый, а самое удивительное, антинародный закон.
Я просто смеялась до слёз.ЗДОРОВО!
Grecija
ср, 30/05/2012 - 20:47