Сонеты в переводе Маршака…
(Из цикла «Мемориал любимой»)
Сонеты в переводе Маршака…
На старости зачитываюсь снова.
И мудростью наполненное слово
сейчас, как друга верного рука,
поддерживает уменьшая боль,
что сердце разрушает и корёжит
из-за разлуки навсегда с тобой,
с кем в полстолетья век совместный прожит.
Шекспир – мудрец! Я с ним по полчаса
и с Маршаком, как с магами, встречаюсь.
Потом гляжу с надеждой в небеса
и благодарно людям улыбаюсь.