Разум разумеет
Разум разумеет,
А в глазах темно.
Жалость не жалеет.
Значит, не дано.
Быть привыкла сильной
-Поделом тебе-
Вырытой могилой-
По твоей беде!
Принимай решенье,
Некуда сбежать.
В мире воскрешенья
-Тонкая тетрадь,
Слабая порука
Слов едва-едва
Урезонит звуком
Пустоту родства.
Снова,как с похмелья
Бедная душа
Жаждет выпить зелья
Звездного ковша.
[Гарантированное прочтение]
Инна Молчанова
вс, 17/04/2005 - 10:03
[Гарантированное прочтение]
"Разум разумеет" и "Жалость не жалеет" - на мой взгляд, это нонсенс! Точнее бы это объяснилось через английский язык: по английски велокодушный - high-MINDED!
Елена Кабардина
пт, 10/06/2005 - 14:04
Лен, я намеренно употребила тавтологию.Возможно,лучше было бы взять глаголы в кавычки.Может быть,я это стихо еще переделаю,тут и "вырытая могила" бьет по ушам.Но,бывает,что стих выплескивается,как лекарство от боли.
С ув.,
Елена
OVSO
сб, 11/06/2005 - 22:23