Ранимость душ – путь к пьянству? Это бред!..
Ранимость душ – путь к пьянству? Это бред!
Закономерных связей в этом нет.
Когда не управляет нами мудрость –
Тогда душа и разум в зоне бед.
Верно!!!
Владимир Абросимов
вт, 13/03/2012 - 00:50
Владимир Кириленко
вт, 13/03/2012 - 01:15
Когда закономерной связи нет,
с пианством борется поэт
и по пути слагает рубаи
про душу с разумом на зоне бед
Vilkomir
вт, 13/03/2012 - 02:24
Владимир Кириленко
вт, 13/03/2012 - 09:20
О
Vilkomir
вт, 13/03/2012 - 12:11
Уважаемый Милкомир! Я Вас не понял - и дал о том знать. Расшифруйте, пожалуйста, свое первое послание: что Вы им хотели сказать? Добра!
Владимир Кириленко
вт, 13/03/2012 - 12:19
Уважаемый Владимир Кириленко, мой первый отзыв никогда не является "посланием". Я всего лишь прочитал рубаи, напоминающее "костлявую рыбу" в дорогом, судя по книге отзывов, ресторане и вежливо высказался о костях, застрявших поперёк горла.
Я воспринял вежливо Ваш ответ знаком, что вы задумались, и выразил своё ожидание.
с уважением, А.Н.
PS Сомневаюсь, что вам не известно, что "V" в русской транскрипции произносится как буква "В"
Vilkomir
вт, 13/03/2012 - 22:07
Извините за опечатку!.. Вообще-то я привык изъясняться таким образом, чтобы меня понимали правильно, как я того хотел. Мне почему-то кажется, что мы говорим на разных языках, а это всегда заводит в тупик. Добра Вам!
Владимир Кириленко
вт, 13/03/2012 - 22:24
Ничего страшного, я, наоборот, привык к тому, что слишком хорошо понимаю других, это скушно, и нахожу в их словах то, что они не видят, поэтому, когда говорю с ними, они меня не понимают:)))
Vilkomir
ср, 14/03/2012 - 20:43
Вилкомир! Что же Вы увидели у меня, чего я не вижу? Я всегда благодарен тем, кто помогает сделать работу еще лучше. Думаю, что написанное по-русски я все-таки смогу понять. До связи!
Владимир Кириленко
ср, 14/03/2012 - 22:11
То есть вы признаёте, что не заметили или сочли не существенными смещения в моём отзыве вами использованных слов и понятий?
Vilkomir
чт, 15/03/2012 - 00:16
Вилкомир! Причем здесь Ваше? Я о своем! Что у меня не так? А у Вас там получилась бессмыслица какая-то с вплетением моих слов, я сразу проскочил мимо нее. Вообще не люблю, когда на мои стихи присылают так называемые "экспромты" вместо толковых рассуждений: нет желания баловством заниматься. С Вами расслабился слегка, ожидал, что Вы что-то по существу скажете. Простите, но просто болтовня - не для меня. Добра!
Владимир Кириленко
чт, 15/03/2012 - 00:43
Уважаемый Владимир, я тоже не люблю пустую болтовню, поэтому мне достаточно ваших вот этих слов: "А у Вас там получилась бессмыслица какая-то с вплетением моих слов, я сразу проскочил мимо нее". Как говорится, "в своём глазу..."
Всего доброго, А.Н.
Vilkomir
чт, 15/03/2012 - 10:47
Добрый день, Вилкомир! Если Вы считаете написанное Вами четверостишие имеющим для меня какой-то смысл, объясните несмышленышу. Но толочь воду в ступе, - согласитесь, - глупое занятие. Всех благ!
Владимир Кириленко
чт, 15/03/2012 - 11:00
Я вас "несмышлёнышем" не считал, поэтому и сказал то, что сказал.
С уважением, А.Н.
Vilkomir
сб, 17/03/2012 - 11:12
Да. Мудрость - необходимое условие благоразумности. К сожалению, не всегда и не всем дана. Часто хитрость выдаётся за мудрость. Но это лишь подмена. Позолота - не золото.
Svest
вт, 13/03/2012 - 10:36
Владимир Кириленко
вт, 13/03/2012 - 10:40
surra
вт, 13/03/2012 - 20:56
Владимир Кириленко
вт, 13/03/2012 - 22:06
Совершенно верно! Спасибо. Мудро сказано. Но осторожно ступая по лезвию бритвы очень трудно не сорваться вниз. У проигранной жизненной битвы алкоголь - единственный приз.
Sergei Obuhow
ср, 26/08/2015 - 17:29