.
.
Ага, вот как Вы пишете в 2004 году :biggrin2: Что сказать... Стиль есть, но уж больно он классичен-каноничен. Шаг в сторону - попытка к бегству. И этот шаг - гербарий иссушенных сердец. Всё остальное - ожидаёмо и предсказуемо. Местами подштопано.
Лиза Чибатьян
вс, 23/01/2005 - 17:41
Ах, была бы я купюрой в сто долларов, тогда бы меня и подштопанную все любили! :wink4:
Спасибо, Лиза. Обязательно приму к сведению.
ЕЛ
Ольга Разумовская
пн, 24/01/2005 - 10:50
[Гарантированное прочтение]
Не дружу-не дорожу-повяжу
Глагольные рифмы - это слабо!
Как осень - КАКОсень не звучит!
О осень - ОО - зияние, скопление гласных!
И ляжет инеем покой,
когда она уймётся в спячку.
Ужасные конструкции УЙМЕТСЯ В СПЯЧКУ и ЛЯЖЕТ ПОКОЙ!
И, тихо выпавший в ночи,
уж тает первый снег в грязи. ЭТИ СТРОКИ РИФМУЮТСЯ РАЗВЕ?????
Кусок свечи - ужасно некрасиво!!!!!!
Явная стилизация под поэзию первой половины 19 века, но очень посредственная.
Ни формы, ни содержания - не обнаружила я достоинств в данном произведении. Простите!
Ю.В.
пн, 24/01/2005 - 21:37
Согласна, глагольные рифмы - слишком просто. Но, однако Бродскому они не мешали. И, если их не слишком много на единицу текста, то можно быть и поснисходительнее.
"В ночи" рифмуется - "свечи"; "грязИ" - "зим". Кусок свечи - согласна, некрасиво, ничего лучше до сих пор в голову не приходит. Может придёт. А, по поводу спячки и покоя - это у меня образы такие. Имею право.
По поводу стилизации "под" - это уж, Вы докапываетесь :wink4:
А ВСЕМ нравятся только американские деньги. :wink5:
Большое спасибо за развёрнутую рецу. Буду рада, если и в дальнейшем Вы не обойдёте меня вниманием. Я вменяемый человек, меня конструктивной критикой обидеть трудно, а Ваши советы, я уверена, будут для меня полезны.
ЕЛ
Ольга Разумовская
чт, 27/01/2005 - 00:30
Так...романтично.
...Что хочется выть.
Алекс Штамм
ср, 26/01/2005 - 22:28