Моей душе претит скаредность...
Моей душе претит скаредность,
лишь скуп на подлость и враньё
и, ненавидя слово «бедность»,
я сердце раздою своё,
чем я единственно владею,
чем дорожу, чему я рад.
И как не странно – не скудею,
а всё по-прежнему богат.
Исаак, наверно, "я сердце раздаю свое", вряди ли Вы раздаиваете свое сердце.
Пардон, за замечание.
С уважением и теплом, Ольга
OlgaOlga
чт, 02/06/2011 - 00:55