Перейти к основному содержанию
Ведьма
Сплетая в тиши смертоносный реаз*, Дрожала свечою, мне виделась плата. Я тщилась вглядеться во тьму твоих глаз, Но видела только: у тракта распята. Ну, что ж, время мести сегодня пришло, Я хмарь и чуму на твой дом насылаю, Пусть ведьмино злое мое ремесло Горячечным бредом в тебе запылает! Ты думал, распяв – восстановишь покой? Убьешь мое тело и голос заглушишь? Ошибся! Душа, полноводной рекой Смела все преграды, плеснувшись на сушу. Шагнув за порог, я не стала добрей, Хоть раньше не чужда была милосердью, И вот я стою у знакомых дверей, Вдыхая потоки дрожащих предсердий. Склонилась к запястьям – пульсация вскачь; Меня ты не видишь, но чувствуешь кожей, Живи, мой любимый жестокий палач, Я в смерти – на Смерть не хочу быть похожей. *реаз - в художественной литературе(фэнтези и т.п.) - стихотворное заклятие
Написано очень здорово. Судя по тому, что я прочитал, Вы - мастер. Однако есть одно замечание. ЛГ пришла мстить ("Шагнув за порог я не стала добрей" ), но увидев спящего, очевидно еще любимого, щадит его. Между этой сменой настроений должна быть какае-то пауза. Мне кажется, что психологически так было бы вернее. Как выразить эту паузу: словами или знаками должен решить автор. Как и то, надо ли вообще это делать. С поклоном, Горн.
Под строкой "Шагнув за порог..." я имела ввиду не территориально - "дом", а мистически - "смерть". По поводу паузы - согласна, может быть поставлю многоточия или что-то в этом роде....
Стихо великолепное и по подаче и по образности,но негативно по эмоциональному восприятию.Сколько раз видела в жизни,чем оборачивается такое колдовство...Возвращается, и бьёт втрое больнее... Да, и месть разрушает душу...Не дай Бог никому идти по этой дорожке. Вашей ЛГ не позавидуешь,скорее - пожалеешь...
Оно было написано после прочтения одного романа, героиня которого, как раз, и переживала подобное. Книжка меня так впечатлила, что даже стихо написалось.