Перейти к основному содержанию
СНЕЖНЫЙ КОМ
Этот стих вырос как снежный ком из маленького СНЕЖКА - моего стихотворного перевода Шела Силверстайна - в процессе переписки с Виктором Батраченко. Как это происходило, можно увидеть в комментариях на странице: http://www.stihi.ru/poems/2004/12/13-1080.html А я вчера слепил снежок. Он славный был такой, Что я домой его забрал, И взял в постель с собой. Ему пижамку смастерил, Свою подушку дал, А ночью он описался И от стыда сбежал. С утра весь день его искал, Я б у него спросил: - Зачем ты ночью убежал? Я всё тебе простил. Он всё не шёл, а я лепил Один снежок, другой… Снежок всё время выходил Какой-то не такой... Когда же вечером дружок Меня гулять позвал, Я вдруг увидел свой снежок И сразу же узнал. К нему по снегу в тот же миг Пустился прямиком. Он сильно вырос, озорник, И стал… снеговиком! Его руками обхватил, Но взять домой не смог, Мне просто не хватило сил Тащить такой снежок. Потом, затылок почесал, Решил его не брать – В уме я быстро просчитал, Как он зальёт кровать. Гадал и думал я потом: Как маленький мой друг Смог стать большим снеговиком? И догадался вдруг. Когда конфуз - увы и ах! Случился поутру, Он покатился, весь в слезах, По снежному двору. Пока катился, тяжелел И снегом обрастал. Он удивиться не успел, Как снежным комом стал. А из него снеговика Слепила детвора, И вот мой снежный великан Стоит среди двора. Не важно, что мой снежный друг теперь такой большой. В нем сердца маленького стук Услышал я душой. Ведь даже став снеговиком, Меня он не забыл. Внутри оставшись тем снежком, Который я любил! 18.12.2004
* Да, и правда вырос и ещё красивее стал!!! ;))) (K)(d) (flower) *
* Марина, он же стал толстым, значит и добрым! ;))) (flower) *
Ну очень... ну просто очень понравилось. И идея и реализация. Настоящий детский стиш.