Мадрид
Жара и влага
Правят бал в Мадриде
И воздух – не прозрачен, а ребрист.
Июнь. Страна готовится к корриде.
Паллас Дель Торрос в сутолоке лиц.
...В музее Прадо старится Пикассо,
Эль Греко примеряет грим веков,
Театр Рояль манит к себе... и в кассы
Струятся люди, с лицами богов...
Мадрид и я –
Парим под звуки танго,
Парк Де Ретиро нам –
Любви манеж...
Я отдаюсь Мадриду
Без остатка.
Без слёз.
Без обещаний.
Без надежд.
"лица богов"?.. диковинно и странно.
У нас в деревне - рожи истуканов.. :tongue:
Финал хорош.
Vici
чт, 16/12/2004 - 07:20
Спасибо!:))) На истуканов - посмотреть бы:) :smoke:
Кириллица
чт, 16/12/2004 - 21:37
У стихотворения нет лица. Нет характера. Одни общие, а значит, пустые выражения. Пикассо старится... Эль Греко примеряет грим веков... все это пустые слова. Никого нет. На месте пикассо мог быть Эль Греко, а на месте Эль Греко - Пикассо, и мы бы так и не увидели разницы, мы бы так и не поняли, не почувствовали, что речь о двух разных личностях, двух разных судьбах.
Мадрид - еще один персонаж, которого тоже нет. Да, воздух. Да, жара. Да, коррида. Да, сутолока лиц. Что же мы прочли? Буклет для начинающего туриста.
Лирический герой так же прошит пустотой:
Я отдаюсь Мадриду
Без остатка.
Без слёз.
Без обещаний.
Без надежд.
Как мне почувствовать это "без надежд"? Как ощутить это "без слез"? Как сопережить "без обещаний"? Это всего лишь лейкопластыри, а не поэтические меты.
Удивлена этим стихом. Вы очень интересный автор, этот же стих - откровенно ниже вашего уровня.
Н.Воронцова-Юрьева
пт, 17/12/2004 - 00:56
Мдя... что же, и на старуху(меня то бишь) бывает проруха, Наталья:)) :smoke:
Что я могу Вам ответить? Что и после Вашей рецензии мне этот стих всё ещё продолжает нравиться:))
Без слёз и без обещаний, это к тому, что с Мадридом предстоит расстаться(он ничего не обещает и не обнадёживает) и я, так сказать, креплюсь.
С уважением,
Алёна
P.S. Оч. люблю Вашу прозу.
Кириллица
пт, 17/12/2004 - 17:18