«Два названия каждому дню...»
Два названия каждому дню
третье - немое слово
ноль звучания - тонкая нить
паутинка незримого смысла
дрожащая полупредчувствием.
В этом ли суть бесконечных попыток
расшифровывать тайную тень
смутный отблеск движения
знак путеводный - направляющий
к пониманию несовместности двух
разнополюсных сущностей
их назначению слиться
в третьем имени
невыразимом?
«Два названия каждому дню...»
Ого..
Жаль, я не всего понимаю. А за такое сумбурное, самобытное, секундо-мысленное стихотворение я бы поставила оценку 10.
Но я не в праве ставить ее из-за своего непонимания самой сути, глубинных, этих самых секундных мыслей и образов.
Поэтому прошу меня простить. С уважением к своенравности, не банальности и скрытому совершенству,
Wanderer2
сб, 14/05/2005 - 18:32
Спасибо большое за очень правильное и точное понимание этого текста. Да, действительно, это всего лишь попытка запечатлеть в мимолётных словах неуловимое и непостижимое - я тоже в нём не всё понимаю, но осмелился его записать так, как услышал... Всё в мире (не только дни) складывается как минимум из двух, на первый взгляд, несовместимых элементов, которые на самом деле являются чем-то одним, как Инь и Ян составляют Тай-цзы... Вот видите, как скучно получается, если пытаться объяснить всё другими словами.
С уважением,
Vladimir Stockman
вс, 15/05/2005 - 23:23